alitför vackert som det är för att kunna förbättras. s Fägnesamt att ni tycker så, sir! Men hvad har ni då egentligen för er här? Jag tar af utsigter! Jag är en målare, artist! Jag vill porträttera er med, om ni behagar, sade Claude och skrattade allt hjertligare. Hå, så tokiga vi ha varit, gossar! Herrn är en målare, hör nil skrek den gamle fiskaren med hög röst. Hvad i all verlden togo ni mig för att vara? En rysk spion? Fiskaren skakade på hufvudet, grinade fryntligt och dermed var fred ingången. Vi äro gammaldags folk här, vi, ser ni, sir; och ha inte häg för nägra alamodiska upptåg. Ursäkta misstaget. Vi äro glada it hvad ni har för händer, sir. Fägnesamt utt se er här ibland oss :— ville bara säga letta. Den gamle mannen gjorde en ståt ig bugning och ämnade gå. Nej, gå inte! Ni måste stanna och IBta nig taga ert porträtt; det blir en präktig vild, skall jag säga er. Hm; för trettio år sen pligade de säga tt jag inte såg så illa ut, men jag är gamnal och grå nu, Kanske skulle min gamla summa. ändå tycka det vore roligt att ba aflan. Om jag får fråga, sir, hvad skulle . len komma att kosta? Ingenting, min vän. Fem minuters samal med -en redlig man är för mig lön nog. : Hm;, fick jag betala er för arbetet, dåc unde det så vara; men att upptaga er tidls ör intet, det är väl ändå inte så alldeles( ätt. Clande fick emellertid sin vilja fram och c lo minuter voro ej gångna innan kajen var 1 ull af fiskare, hvilka Pipe och med ett) ryntligt grin kommo fram föratt bli sec