kan man se hvad det verkar att älska Gud och sin nästa; dessa känslor åstadkomma underverk. Så mycken möda och uppoffring belönades. Mr de Mauserre blef konvalescent och hemtade sig snart, såsom förhållandet är med nervösa naturer, hvilka stupa och resa sig upp i samma andedrag. Stödd på m:lle Holdenis arm, hvilken i sin lediga hand bar en fällstol, och företrädd af Lulu, som lofvat att vara spak som en korgosse, lycka des han, med tillhjelp af en och annan rast, göra ett slag omkring parken. Madame de Mauserre kunde icke nog tacka Meta för hennes ömsorger och hängifvenhet. Hon ville gifva henne ett svagt bevis på sin tacksamhet och bad madame dArci, som på sin återresa skulle passera Lyon, att der köpa det vackraste briljanterade guldur; hon kunde finna, för att dermed ersätta det lilla anspråkslösa silfverur, som angaf för denna älskliga flicka timmarne af ett så nyttigt användt lif. Samma dag som mr och m:me dArci anlände till Charmilles, skulle jag i min ordning afresa derifrån; min närvaro var nödvVändig i Paris för en taflas skull, som köparen gjorde anspråk på att få, men som jag icke ville lemna, förrän jag företagit den sista retoucheringen med den. Meta, som jag såg ett ögonblick före min afresa, önskade mig lycklig resa; hon frågade mig ej när jag skulle återkomma, och jag fann henne alltför varsam, Jag befann mig sedan åtta dagar i min atelier vid Rue de Douai, då m:me VArci skref till mig med anhållan att uträtta ett uppdrag åt sig. Sista raderna i hennes bref lydde på föl jande sätt: Min man och jag hafva våra särskilda skäl att önska, att ni återkommer hit så fort som möjligt. — Detta post