Aftonbladet – 28 januari 1873, sida 2

Article Image
MARGARET WOFFINGTON. Öfversättning från engelskan ÅF MATHILDA LANGLET ). I detta ögonblick hördes en vagn stanna På gatan. Triplet blef blek af fasa. Margaret blef också litet rädd, men ville ej låta Triplet, hvars sjelfbeherrskning hon ej litade på, ana att hon fruktade det minsta, Lås dörren, sade hon med-fasthet, och var ej barnslig. Svep väl om mig min gröna ylleklädning. Sätt det der bordet och stolarne framför mig, så att de inte kunna komma rakt fram till mig; och Triplet, låt dem inte komma mig nära på sex alnars afstånd, om ni kan hindra det. Säg atttaflan inte är färdig, och att den måste ses från en focus.v En focus? Jag vetinte hvad nimenar? Det vet jag inte sjelf; och troligen veta de det ej heller och i så fall svälja de det genast. Komma de? Jag hör dem i trappan. Lås upp dörren då. Triplet öppnade, och sällskapet trädde in med Quin i spetsen. Derefter kom Cibber, som redan såg satirisk ut. Sedan Snarl, som skref kritiker och ledde hela landets smak på rätta vägar. Den olycklige förevisaren kände kallsvetten perla på sin panna, Han förde sällskapet fram till taflan med samma känslor som en tjuf vandrar till galgen. Taflan är inte färdig, mina herrar, sade han, och måste derför, om ni vilja göra mig rättvisa, ses från — från en en — focus: mår ste ses härifrån, menar jag. RH Se A. B. JM 220.

28 januari 1873, sida 2

Thumbnail