MARGARET WOFFINGTON. Öfversättning från engelskan AF MATHILDA LANGLET ). Han bugade sig ända ned till golfvet. Mycken tack för den dubbla tjenst ni gör mig, bäste sir Charles. Hon gjorde en nigning så djup som för en appläderande publik. O, qvinnohämd! Han hade kommit mellan henne och hennes kärlek, Mycket fint och skickligt anlagd hämnd, min nädiga; men var det klokt? Jag är hämnad, tänkte Margaret Woffington och smålog. Jag skall hämnas, svor Pomander och bet ihop tänderna, SJUNDE KAPITLET. Jemför en Novemberdag med en Majdag. De äro ej mera olika än en skön qvinna i sällskap med en man, som hon är likgiltig för eller afskyr, och samma qvinna med sivt hbjertas vän vid sin sida. Då mr Vane inträdde, gåfvo genast all Margarets köld och nonchalance vika för en ljuf vänlighet, och hennes stämma, nyss så klar och skarp, sänkte sig ofrivilligt till den mest förtjusande ömhet i tonen. Mr Vane och hon lekte ju att de älskade hvarandra. Han behagade heane, och hon önskade behaga honom, Läsaren känner hennes qvickhet, hennes finesse, hennes lätthet att tala; men ingen kan begripa huru gudalik hennes kärlek var. Jag kan vis) Se A. B. M 2—10.