r cCj UAlva UNBVYY AV BYAR SUVA om SARA Sve Saken rörer en princip. Bret från Amerika. XL Newyork den 29 November. De lagar efter hvilka den Icariska komunen styres, och af hvilka jag i mitt föregående bref nämnde att presidenten monsieur Marchand tillät mig taga del, voro,l: som presidenten förut upplyst mig om, synnerligen enkla och hela lagboken, ehura deruti äfven komunens riksdagsordning var intagen, såg ut som en vanlig brochyr. Sedan de två första kapitlen af lagboken egnats åt de allmänna principer som lågo till grund för komunen, börjar det tredje med den sociala organisationen, under hvilken rubrik de vigtigaste bestämmelserna äro: — I den Icariska komunen är icke egendomen individuel, utan allmän, social och odelbar; — — En medlem kan icke ega någon ting, komunen är den ende egaren; — — Alla arbetande födas, herbergeras och klädas af komunen; följaktligen är hvarje betalning med penningar, såsom onödig, afskaffad; — — Till de arbetande räknas äfven komunens tjenstemän; — — Skatter af hvarje slag äro afskaffade; arbetet är den enda skatt man lemnar, och detta arbete skall vara lätt och icke förenadt med någon fara; — — Till arbetet, som ledes utaf inom arbetarne utsedda förmän, lemnar kommunen nödiga verktyg och råämnen; — — Maskiner betraktas såsom synnerligen förmånliga inom komunen, ty de arbeta för alla utan att förnärma någons rätt; — — Hvarje slags arbete är lika aktadt och äradt; — vb — Komunen uppfostrar alla medlemmarnes arn; — — Uppfostran är den bästa möjliga som kan 8; — — Den är fysisk, moralisk, intellektuel: professionel, vetenskaplig och borgerlig; — — Qvinnorna åtnjuta samma uppfostran som männen; — — Frivilligt celibat är förbjudet; hvar och en som icke är förhindrad att träda i äktenskap, bör göra det; — — Valet af make eller maka är fritt; — — Mannen och hustrun hafva lika rättigheter; Äktenskapet afslutas för lifvet. ehuru skilsmessa under vissa förhållanden kan beviljas, då de frånskilda makarne hafva att ingå nya äktenskap; . i — Komunen garanterar: 1:0 aktning för qvinnan; 2:o kärlek till barnen; 3:0 vördnad för ålderdomen; 4:o skydd åt alla; — — Den Icariska komunen adopterar såsom sin religion den kristna religionen isin ursprungliga renhet med dess faondamentalprincip: kärleken till nästan. — Derefter kommer under rubriken Den politiska organisationen: — Snveräniteten utöfvas af kommunen i dess helhet i rådsförsamlingens namn och genom ett verkställande utskott; — — Hvarje medtem eger rösträtt; — — All omröstniog är öppen; voteringssedlarne måste, om sådana af någon orsak måste begagnas vara undertecknade med. den voterandes namn; — — Det finnes tyenne makter inom komunen: den legislativa och den exekutiva; — — Den exekutiva makten subordinerar under den legislativa; —— Den legislativa makten utöfvas af rådsförsamlingen, den exekutiva af verkställande utskottet; — — Den juridiska makten utöfvas af rådsförsamlingen eller af en utaf denna församling utsedd Nm — — Rådsförsamlingen utgöres af alla manliga personer som fyllt 20 år; — I — Qvinnorna hafva tillträde till rådsförsamllingen, menderas röster hafva ingen annan effekt än den att vara en slags opinionsyttring; — — Rådsförsamlingen mottager och afgör hvarje förslag till förändring i de gamla eller antagande af nya lagar; dessa förslag kunna afgifvas antingen af verkställande utskottet eller af någon utaf medlemmarne; — För den händelse kommunen skulle betydligt tillväxa, sönderdelas den i flere afdelningar, hvilka välja hvar sin rådsförsamling, från hvilka sedan lväljas deputerade till en gemensam nationalförsamling; — — Verkställande utskottet består af 5 medlemmar, af hvilka den ene är presidenten; — — Vid jemnt skiljaktiga meningar afgör presidentens votum; — — För besluts fattande måste minst trenne medlemmar vara närvarande; — — Hvarje medlem af det verkställande utskottet har rätt att fordra, att hans uttalade mening delgifves rådsförsamlingen; — — De äro valda för en tid af ett år och kunna återväljas; — — Presidenten väljes särskildt; — — För att vinna enhet i valet, få inga andra väljas på än sådana. som rådsförsamlingen förut uppstält såsom kandidater: — — Det verkställande utskottet fördelar de olika arbetena inom sig sjelft: en för finanserna, en för bostäder och kläder, en för industrien och åkerbruket, en för sekreterare-funktionen och nödiga publikationer; — Verkställande utskottets president bär titeln af -President i den Icariska kommunen-, och representerar kommunen utom densamma; — — Det verkställande utskottet är ansvarigt. Vid början af hvarje månad skall det förelägga rådsförsamlingen en summarisk redogörelse öfver dess åtgöranden under den passerade månaden samt en tablå öfver den ekonomiska ställ. ningen; — — Verkställande utskottet samt de tjenstemän det kan vara i behof af att använda och sålunda utnämna, skola utöfva makten med broderlighet och deras befallningar åtlydas med aktning; — — Den juridiska makten, som utöfvas af rådsförsamlingen, eller den särskilda jury, som af denna tillsättes, straffar, antingen med förökadt larbete, uteslutande från församlingen för någon tid eller ock genom att fråntaga honom hans rättigheter såsom medlem af den Icariska kommunen i hvarje medlem, som på något sätt stör den allmänna ordningen, våldför sig på kommmnnens lagar eller talar lasteliga om Tådsförsamlingen och verkställande utskottet; — — Hvarje förman inom de särskilda arbetsafdelningarna har att hvarje vecka ingifva en rapport, i hvilken skall upptagas hvarje fall, som kan betraktas såsom ett brott mot kommuLt edlheRRS Fr EP nens lagar; — ses — I kommunens konstitution kunna endast vidtagas förändringar hvartannat år. — GS Ste ärta ANSER