Andra delen. FÖRSTA KAPITLET. Första steget. Jo, detta tycks verkligen lofva något, sade Grogram, sedan den gamle arbetaren med en liten drickspenning för: sitt besvär blifvit afskedad. R. P. och P. H. äro ganska snarlika att betyda den rika gubben och hans krypin, som karlen der borta berättade om. Hvad ämnar ni nu företaga er, sir? Jag tänker så fort det låter sig göra, återvända till Truro och då värden kommer tillbaka från Falmouth af honom skaffa mig så många upplysningar jag kan få, rörande Roger Pencarrow, som ni behagar kalla rika gubben och hans herregods, Polwarth House, det ni täckes nämna krypin. Han kan nog vara en stormodig herre, sade Grogram, och jag vill nästan svära på att han är det; just som med andra fina herrar, lär det väl ändå inte vara rätt helt med öfra våningen; annars hade han nog inte tagit en af sina egna spadar — en som han ärft jemte gården — med egarens namn på och användt den till ett sådant arbete. Mr Pentweazle stirrade på honom med en blick af den högsta förvåning. Är det möjligt, sade han slutligen, att eng ni kan vara en nog stor åsna för att