brickan med två par koppar antydde, att han hoppades ett vänligt sammanträffande. Han föreföll dr Salisbury icke att vara någon misströstande älskare, ty hans beteende var så lugnt och säkert som någonsin tillförene, Åh, min bäste doktorW utropade han lifligt, utsträckande sin hand till välkomsthelsning, jag hoppades just att ni skulle dricka kaffe med mig denna morgon. Det är visserligen inte den lämpligaste tiden för uppgörelse af dylika affärer, men jag vågar tro, att vår inte behöfver taga läng tid. — Har mitt bref medfört en orolig natt för er? a Dr Salisbury visste icke riktigt hvad han skulle svara på en så vigtig, men med så föga allvar uttalad fråga. Innehållet af ert bref, mr Treherne, är af en alltför maktpåliggande beskaffenhet att kunna afliandlas i en hast. Som niförmodar, kommer jag hit med anledning af detta; om ni så önskar, kunna vi genast upptaga ämnet. Jag är färdig, doktor, att afgifva svar på hvarje fråga rörande det förflutna, närvarande eller framtiden; tillåt mig servera er en kopp kaffe först. Nej, tack, sade dr Salisbury, förvånad öfver hans nonchalance, jag drack te hemma. Som ni kan förstå, mr Treherne, är min dottårs lycka mycket dyrbar för mig. Naturligtvis, naturligtvis, sade Treherne obekymradt, serverande sig sjelf kaffe, lmen jag boppas den skall vara betryggad Igenom giftermålet med mig, doktor Salis I bury. Det är vilkoret för att detta giftermål Iskall komma till stånd. Jag har ännu inte I talat med Elfrida och blifvit öfvertygad om NEN känsla 1 dött of, mn Jag VA