——AL AA VV bestod af en vån yilektädving, mörkbli till färgen, en stor krage al musslir, sådar som den tiden brukades, och en hvit spets mössa, Hennes fötter hvilade på en pal och hoil Vär sysselsatt med att sortera et parti strumpor, frånskiljäkås dem som be höfde lagas. Vid fönstret, arbetande på et brödört, söm syntes ämnadt till en barn mössa, satt Maria OWei, änn vackrare uta hatt, än med en sådan. Hon bar on kläd ning af rutigt grönt tafft, hvars ärmar slu 4ade med en rynkad spets straxt nedanföi arinbågen; kennes hår låg i glänsande, rik: lockar kring det friska, unga täcka ansigtet Golfvet i rummet var af rödt tegel, men er nätta var bredå derpå ända tili stolarne alla möbler vörö Enkla deh gamla, men a mahogny och blankpolerade. Detta var fa miljens dagliga rum; för söndagar och föst liga tillfällen fanns äfven ett prydligare kalledt bästa förmaket. Under denna tic visste maj kös en arrendator icke af en så dan lyx, som matsal och salong. Maria såg upp från sitt arbete med et ifrigt och frågande uttryck i sitt vackra an sigte: Mamma, hur länge tror du att jag skaH hålla på att sy på denna mössa? Det beror af huru mycken tid du ka egna deråt, mitt barn, svarade mrs Owen Du får inte försumma dina göromål i hem met för ett broderi. Nej, naturligtvis inte; jag vill ej för summa hvad jag har att göra. Men på tvi månader vill jag gerna ha den färdig. Du har vält ett svårt mönster, Maria. Det är så vackert, mamma. Jag önska att Mary inte skall behöfva köpa en krist ningsmössa; hellre vill jag .då berätta fö henne att jag syr denna, ehuru jag had önskat öfyerraska henne dermed. Du ha