EARLES DENE, ) Öfversättning. från engelskan Thora Baemmarsköld. Kunde hon blott nu meddela sig msd Lester, så gjorde hon inom sig ett slags omedvetet löfte att vända ryggen till sin forna ärelystnad och blifva allt hvad han önskade. Ärelystnaden faons nog änna hos henne, men hennes hjerta hade börjat vakna äfven för andra behof. Hvad Lester angår, återtog Warden,så tänker jag nog att han inte är svär att hitta reda på. Jag vill genast gripa saken an. Fsrväl således, dyraste miss Raymond, till dess att rättvisa har blifvit skipad. Sedan äffas vi åter. tr Han böjde sig vördnadsfallt för henne och gick, lik en irrande riddare att göra sig värdig sitt bjertas dam, genom att beskydda ötVergifna hustrur och bestraffa deras tyranner. TJUGONDE KAPITLET. Warden visste väl hvad han lofvade, då han ansåg sig kunna hitta reda på Hugh Lester. Naturon visar sig ofta i sorgd:ägt, men kanske bär aldrig hennes uppsyn en dystrare karakter än då en stilla, töcknig vintermotgon uppgår öfver en ödslig, långsträckt sardig kast, mot hvilken hafvet, liksom i burdet raseri rullar sina vågor. En låg kn:t eger intet af den sublinia storhet, hvarmed en klippig hafsstrand förädlar och höjer nDa4) 5e 4 B JM 110—1!5, 117, 119 120, 194. 18 (A). 127-—72 184-186. 128, 140-—178, 150— 184. 186 —190. mn