EARLES DENE, Öfoersättning från engelskan Thora Hemmarsköld. N:r 48 befanns i bottenvåningen hysa en liten diversehandel. Fönsterna voro fullsatta med kritpipor, hvita muggar med blå blommor och blå muggar med hvita tänkespråk; smä visböcker, tändstickor och en gammalmodig parasoll; af allt syntes det att Dick Barton bodde i en af gatans förnämsta läenheter. Han var sjelf nt.ången, men Feix lyckades göra begripligt för gamman, som skötte diversshandeln, att han önskade skritva en liten biljett, och blef deriör anmodad att stiga uppför trappan. Ramnwet, di. han blef införd, var sådant, man kunde vänta det af den yttre omgifnDiogen. Der fanns ett rankigt bord, som blott med svårighet kuade hällas stadigt på det ojemna goltvet, der farnos vidare tre stolar å olika stil och af olika tidehvarf; en skänk i ett hörn, ec afbruten eldgaffal och ett dusin råtthäl — se der allt! Dagen var mycket varm, men fönstret var stängdt och noga Db tänkt var kanske detta fördelaktigast. FeJix såg sig förgätves om efter skriisaker. Han tycktes icke ännu lärt sig, att personer som hafva litteraturen till sitt yrke, sällan ega en penna gom går skapligt, bläck som flyter och ett ordestligt ark postpapper. Ditta är alltsammaus lyxzartiklar som passa tor amatörer. Men om hans eftertorskoingar icke ladde till det afsedda målet, så gåtvo de honom lväl ett och annat att tänka på. ) Se A KB. 1170 115, 117, 119, 120 192 128 (A), 197157. 184128. 138, 140-178, 180,