rit så länge ute. Ni måste veta, att jag har haft ett rendes vous med en dam.o Med en ung dam? Jo, jo, så är det. Jag arrangerade det i går afton, innan jag gick till hvila.. Nä, nitar er tid väl i akt, det får jag säga. Men bvad menar ni egentligen?o xPrecist hvad jag bar sagt.o Dårskaper! Kom nu in och ät frukost; det är mycket bättre, än att stå här och tala gåtor. Miss Clare har varit nere en halftimme redan. Jag följer om ri går förut. Och då vi komma inv, skall jag bikta mig. Vid frokostbordet gaf han till stort nöje för miss Raymond, en liflig skildring af sitt äfventyr, men då han nttalade namnet Lefort, inföll hon: — Det kunde väl inte vara Angelique? Hvem är Angelique?, Åh, — det är en vän till mig; min följeslagerska under mina resor. Hon är nu hos sina slägtingar, medan jag är här. Ah! nu vet jag — det var hepnes kusin; hon har en sådan. Jag skulle, å propos, gerna fara till Leforts på en liten visit; kan jag göra det, miss Clare? De voro min goda mors skyddslingar. Ja, det går visst an, om du så önskar, min vän. Åh, det blir förträffligt! inföll Hugh. Jag ämnar åka in till Denetborp efter frukosten för att träffa White. Har ni mod att anförtro ert lit i mina händer, så kan ni göra edra vänner ett besök, medan jag talar vid juristen. Jag torde inte så hastigt slippa honom, gissar jag Det skulle vara förtjusande, roligt! Jag vill gerna åka dit med er, om inte — Men miss Clare gjorde ingen invändning och den iilla färden blef således afgjord.