ROLAND YORKE) Af mrs HENRY WOOD. Öfversättning från engelskan. Hvad får jag till töst? frågade Roland och sträckte ut handen emot brickan. Det är kokta ägg, svarade miss Rye. Det fanns ej något annat för tillfället, Har ni sett ert bref, mr Yorke? Bref! utropade Roland och for upp med sådan fart att stolen ramlade öfverända, ty hans tankar ilade genast till det väntade svaret från sir Vincent. Hvar är det? När kom det? Så hederligt af Dick! Det hade kommit strax efter sedan han gått hemifrån efter middagen, svarade hon i det hon tog brefvet — som hade utländsk poststämpel — från spiselkransen och räckte det till honom. Men Rolands lifiga förhoppningar sjönko åter då han kastade en blick darpå och igenkände stilen för att vara, icke Dick Yorke3, utan lord Carricks, Nå, det var roligt i alla fallb, sade han, då han genomögnat skrifvelsen. Carrick har blifvit qvitt sitt bryderi för affärer, åtminstone så tillvida att han kan komma hem igen. Han ämnar sig med allra första till London, ni skall få se, miss Rye, att jag för honom hit och presenterar honom för er och mrs Jo Miss Rye log mera otvunget i detsamma hon gick ut, än hon lett på mången god dag. Kanske Carrick nu kan skaffa mig någonting!, återtog Roland, förtsättande sina gjelfbetraktelser under det han slog toppen ) 80 A. B. M 114, 16—22, 24-58, 5ö—69, T1—75, 17, 18, 80—82.