Vi ha förat meddelat ett kort sammandrag äf den proklämation söm Ganibetta;tefter sin ankomst till Tours, utfärdade till dePartementernas. invånares. Tidningarne med gårdagens post återgifva den nu fullständigt. Den är af följända lydelse: På uppdrag af republikens regering har jag lemnat Paris-tör att tillika med de föroppningar, med hvilka folket i Paris är uppfyldt, ineddela eder anvisningar och föreskrifterna.af dem, hvilka gjort det till sin uppgift att befria Frankrike: från främlin garne. Paris, som : sedan. sjutton dagar är elägradt, erbjuder skådespelet af mer än 2,000,000 rienniskor som glömma alla stridigheter för att samla sig kring republikens fana och komma den inträngande fiendens förutsägelser på skam, hvilken räknat på inre tvedrägt. Före revolutionen fannsiParis hvarken artilleri eller sandra vapen. Nu finnas i staden 400,000 man beväpnadt nationalgarde, 100,000 man mobilgarde och 60.000 man livietrupper. I verkstäderna gjatas kanoner. Qvinnorna förfärdiga dagligen 1 million patroner. Hvarje nationalgardesbataljon har 2 kulsprutor. De förses äfven med fältartilleri för att kunna företaga utfåll mot-de belägrande. Fästena äro besatta med marintrupper och försedda med förträffliga kanoner, hvilka serveras af de bästa artillerister i verlden. Allt hittills har deras eld hindrat fienden att uppföra äfven det obetydligaste jordverk. Enceinten, hvilken den 4 September endast var besatt med 500:kanoner, har nu 3800 sådana med tillräcklig ammunition. Med största ifver fortsättes elden. Hvar man befinner sig på sin post, Enceinten är fortfarande besatt af nationalgarde, som från morgon till afton förrättar krigets arbete. Dessa improviserade soldaters fasthet och erfarenhet blifva med hvår dag större. Bakom den första enceinten finnes äfven en annan bestående af barrikader, som parisarne nu åter börjat bygga till republikens försvar. Allt detta har blifvit Verkstäldt med lugn; ordning och entusiasm. Det äringen illusion att Paris är ointagligt! Det kan hvarken etöfras genom våld eller öfverrumpliog. Två andra medel återstodo för preussarne, upprör eller hungersnöd. Men hvarken till det eha eller. det andra skall det kommai Paris, och då staden är försedd med alla förnödenheter, så är den i.stånd att i månadstal trotsa fienden. Lifsmedel fiorias till öfverflöd, och med manlig uthållighet skallstaden fördraga alla svårigheter för att gifva sina bröder i departementena tid att komma sig till bjelp. Sådan är, framställd utan all: öfverdrift, situationen i Paris. Den pålägger eder stora pligter. Den första afidessa pligter är, att I icke hafven någon annatftanke än kriget. Den andra består deruti, att I i broderligt tillmötesgående underkasten eder den republikanska regeringens -befallningar, hvilken är skapad genom nödvändighetens rätt och icke har någon annan äregirighet, någon snnan passion än att rycka Frankrike ur den afgrund, i hvilken monarkien fört det. Så snart detta har skett, är republiken fast grundad och skyddad mot alla sammansvurne och reaktionärer. Jag harantagit mitt mandat utan att låta afskräcka mig af de svårigheter eller det motstånd som mina sträfvanden kunde röna, och ehuru det knappast var möjligt att genom verksamhet ersätta hvad som försvårades genom brist på tid. På manskap hafva vi ingenbrist. Hvad visaknat är fast beslutsamhet och en följdriktigt