et Be RAA 4 sig då man känner der simpla karlen i pre armån, af hans håll Ining såsom enskild individ och endast under fredstid; En preussisk soldat, gående med klumpiga steg, betäckt med en pickelhufva, som påtagligen icke är gjord efter mått, är snarlik en romare i en komisk pantomim. Men då preussiska infanteriregementer synas röra sig i massor, eller, ännt bättre, då de stå uppptsllen i tredubbla linier till drabbning; då är deras pickelhufvors cs triplex af en oemotståndlig effekt och symbolisk åf deras hållning i närvaro af fienden. Artilleri, ämmunitionsvagnar, lifsförnödenheter, förda på kärror, och lefvande, sjelftransporterande lifsförnödenheter, i sköpnåd af oxar, följde derefter; vidare ännu mera trupper; efter förstörelsekolonnerna kommo så sanitetskolonerna, och slutligen, hvad man skulle kunna kalla de andliga kolonnerna. Infanteri för att genomborra fienden, artilleri för att sönderslita honom, kavalleri för att hugga, honom i stycken, och, på samma gång. sjukvaktare, bärande det röda och hvita neutralitetskorset, för att släpa honom från slagtfältet, bärmhertiga systrar för att värda hönom, läkare för att bota honom, eller; owi detta är för sent, prester för att rädda hans själ. Allti är här organiseradt. Det finnes äfven en dödgräfvarekår, som står under befäl och har att fullgöra sin pligt. likasom hvar och emånnan. I dessa dagår här let funnits arbete för alla, från generalen till. dödräfvären, och hade icke, den sistnämnde funktionärens arbete varit, så hade Spicheren-höjderna och slätterna omkring dem utspridt en giftig miasma, och densdöde skulle ha dödat lemdefvånde. s. -Sanitetskölonnerna och de andliga kolonnerna gifva en nästan religiös anblick åt den krigiska processionen, hvilken der den skymtat fram här och der mellan höjderna under det den rörer sig bortåt, och blicken faller på sjukbärarnes röda kors och de barmhertiga systrarnas svarta och hvita drägter, mera liknar ett pilgrimståg, närmandejsig;enibelig ort, än. en Kär af krigare, inkräktande ett fiendtligt land. Af sjukbärarne tillhöra: en del landtvärnet och bära. uniform; andra äro studenter:från hospitalerna eller ufiiversiteterna och bära civila kläder: Alla bära de det röda korset på ett. om venstra armen bundet hbyitt kläde... Förutom-de avart: och, hvitklädda systrarne finnas andra med mörkgrå drägt och hyita mössor med fjärilsvingar och liksom sjukbärarne förgedda om venstra armen med det röda körset på hvit gränd. Dessa beundransvärdå qvinfor ba redan gjört utmärkt nytta. De befunno sig på slagfältet om aftonen der 6 Aug. inhän-skjutninger ännu hade upphört, och denna morgon, då klockan slog 5, såg-jag ett antal äf dem genomvandra gätorna på väg till Forbach, på andra sidan om hvilken stad det snart kommer att bli mer arbete för dem. Alla systrarne gå till föts, hvarje litet kompani företrådt af en prest eller en pastor. De flesta sjukbärare gå också till fots, men några medfölja på Car för att ha uppdigt öfver bårarna och medikamentsförråderna: Bäårarna äro af två slag, några att bäras i hart och bestående af ett sex eller sju fot långt oc två fot bredt tygstycke fästadt -på ettpar smalå: stänger, andra äro. placerade ;på stora, lätta bjul och försedda med, en gufflet samt kuddar för fana I Fra Mr I e god så lätta att de Unna as öfver diken. ,.Det, ligger någon tröst uti att skatt Fongten it. bereda, lindring At, de sårade i hågon mån lerjeråna steg med konsten att tillfoga sår. Sedan korrespondenten härefter nämnt, att det åtgått två timmar innan de trupper; som hade tillbragt natten i Saarbricken, hunnit ut ur staden, som derefter genast var stilla och lugn igen, och framhållit den anmärkningsvärda ordning och det lugn, med hvilket 15,000 man och -en ofantlig tross hade; otan allt buller och bång och utan allt fjesk och skrik; leinat staden, fullföljer han: När truj perna lyckligt och väl hade lemnat staden; följde jag dem till bergen och åsåg, huru sedam de förenat sig med andra trupper från närbelägna läger, hufvudkåren i en oafbruten linea ställde marschen mot Forbach. Kavalleritrupper höllo höjderna besatta till venster och patrullerade i skogen till höger; sjukbärarne ströfvade öfver bergen, der öh mängd döda ännu lågo dvar, och Kvarifrån den siste af de särade först samma morgon hade blifvit bortförd; men armön i sin helhet lemnade läger och massor af trossvagnar på ömse sidor och marscherade takt mot Forbach och S:t Avold; för att, såsom soldaterna trodde, icke stanna: på Bitt: segertåg, innan man köm i sigte af Metz! De höjder, som dominera staden, och hvilka fransmänneh hade ockuperat under några dagar efter affären den 2 dennes, liknade nu scenen efter ex nyligen hållen muntratiob. Här en butelj, der ett papper, tor troligen innehållit en smörgås; der lemningar efter en eld; der 1ocket till en.tennmugg: . Derpå; ytterligare lempingar efter eldar, ännu flere tennmuggslock och sönderslagna buteljer i oändlighet. Det liknar de lemningar, man ser dageh efter en kapplöpning, en föreställning; som uppstär äfven till följd af den mängd Fian som ännustå qvar i marken på ett afstånd af 150 ä 180 fot framför vägen till Spich böjdernix in dessa äro ej några käppar, de äro tändnålsgevär : och då jäg närmar mig dem, för; vandlas de falska fredstecknen till verkliga krigstecken. Der dessa fem tändnålsgevär äro nedstuckna i marken med bajonetten nedåt, ha feri reussiska krigare stupat; de äro begrafna, men deras vapen. ha blifvit qvarlemnade här åtminstone för i dag. Nåpra alnar längre främ har man tre andra sådana gevärsplanteringar; derpå nio, så ett dussin; samt slutligen tätt invid en ås, hvarest preussarhe under stormningen hade trott sig skola vara betäckta, men icke voro det, 27. Sedan jag gått öfver denna ås och icke utan svårighet klättrat uppför den branta sluttningen, finner jag renslar ligga upprifna på marken,-afslitna remtyg, krossade hjelmar, blodstänkta kläder ochi dödkonvulsionerna stelnade kroppar. Endast. preussare ser man här, och då jag blickar ned på slätten, varseblir jag tre särskilda uppstigningsvägar utmärkta, likasom för att visa huru svåra de varit, med i marken nedstuckna tändnålsgevär. Hvarje soldåt, som egde någöt af dessa gevär, har antingen dött tätt invid den lats, der hans vapen står såsom ett märke, eller Itminstone fallit ur stånd att begagna det längre. Man kan tydligt förstå Spicherenhöjdernas mi tära geologi. Efter den första tändnålsgevärs-regionen -kommert regionen med preussiska renslar och remtyg; derpå regionen med döda preussare, som dödgräfvarne under sjukskötarnes ledning ännu ej hunnit föra. bort; derpå den första linien af döda. fransmän, liggandestätt bakom de naturliga och konstgjorda förskansningarne, hvilka i sista ögonblicket skyddade dem, då desköto ned eller kastade. tillbaka regemente efter regemente af de framryckande, öfverrtömplande preussarne; derefter preussare och fransmän liggaude om hvarandra på bergets spets; derpå flere fransmän än eran fransmännen ensamme liggande pan Ira sidan om en ås i den skog, som bekläder höjderna, hvars skydd en del åtminstone måste hal: sökt och ofta sökt förgäfves; sedermera på venstra sidan af slagfältet, vettande från Saarbricken, idel grafvar. Hier ruhen in Gott — lyder en inskrift — 28 Preussern, 69 Franzosen. Grab nir! 4.. Här hvila vänner och fiender tillsammans — säger en annan inskrift 6 preussare, 11 fransmän. : Jag anmärkte, att orden och fiender blifvit un-, derstrukna af någon menniskovän eller filosof. — Ii Fransmännen lågo på sina egna kullar vid Spicheren likasom i ett främmande land, och mar-! ken der de lågo var beströdd med bref adresserade till N. N., lägret vid Chålons, eller N. N., vid Metz att befordras å la suite de son rågiment. . Jag läste flere af dessa bref, hvilka voro naturliga och. derföre, underomständigheter sådana som dessa, rörande. Alla gjorde de den franske soldaten, hvilken synbarligen tänker mindre på sina anhöriga än då på hönom, förebråelsen för-uraktlåtenheten att besvara bref, och alla voro de-uppfyllda med försäkringar om tillgifvenhet. Några tillkännagåfvo penningförsändningar, och det fanns. icke ett enda der en syster gllor nr dan uttnlarn . den minga TÄLTA. å