beskyllningen med en annan och beklagat sig. ötver att franska regeringen bekämpat allel, kandidaturef, den ena efter den andra, för: att gynna prins Alphongög Han förnekade l. på det bestämdaste att spanska regeringen : följde en preussisk politik; Ian beklagade Frankrikes ömtålighet öh förklarade attl Spanien skulle bemöda sig att ieda de pla-l ner det för sig ansett tjenliga till ett godt slut: Det önskade uppriktigt freden, men kunds derjemte ej glömma sin värdighet eller lemna ifrån sig sin tätt att med fullkomligaste oafhängighet reglerå sits egoa angelägenheter. Samma förklaringar har Sagästa äfttön afgifvit i de cirkulärdepescher han tillsändt Spaniens representanter i utlandet. I franska kammarn väckte Garnier-Pages förl. lördag, i samband med den stora frågan för dagen, följande motion om vigtiga förän drivgar i sjörätten under krigstid. Den f. ledamoten af provisoriska regeringen formulerade sitt förslag i följande ord: Jag har äran föreslå en modifikation af vår sjörätt. Jag skulle kunnat framställa mina anmärkningar förut, mer så snart mitt förslag är uppläst, skall kammären förstå hvarföre jag väntat. Förslagets ordalydelse är följande: Alldenstund folkrätten bör modifieras med civilisatiollenid främsteg; Alldenstund bafvens frihet i alla tider är en allmänt mensklig grundrättighet söm ingen nation eger att kränka; Alldenstand de europeiska stormakterna på en kongress i April 1856 genom ett fördrag, söm hästan alla stater erkänt, hafva förklarat, att kapareväsendet skulle vara och förblifva afskaffadt; vAlldenstund staterna icke kunfat förbehålla sig sjelfva detta slags stöld med väpnad Händ, som de så rättmätigt förbjudit sina medborgare; Alidenstund privategendomei, dana grundval för hvarje samhälle, bör respekteras tinder krig säväl som under fred, till sjös såväl sorti till lands, af regeringar såväl som enskilda; , Alldenstund omsättningen genom handeln af industriens och åkerbrukets produkter äf en källa till rikedom för alla nationer och den mäktigaeto och idogaste har det största iotresset i att denna öinsättning icke må störas eller afbrytas; Alldenstund folken i sjelfva verket äro Sölidariska i fråga om förbättringen af menskligheten3 ftoraliska och materiella tillständ, och att nan icke kat ttarma en nation utan förlust och lidande för alla de atidra; Upptager Frankrike i sin sjörätt följande stadganden: sårt. 1; Uppfångandet genom statens krigsskepp af fartyg, tillhörande fiendtliga nationer, hvilka före krigets förklarande eller öppnande antagit en motsvarande lagstiftning, är förbjudet. 2 I pÅrt. 2 Allt blokerande eller bombarderande genom statens krigskepp af nederlägsplatser; handelsstäder och öppna städer, tillhörande nationer, som antagit en mot svarande lagstiftning, är förbjudet. Jndast krigshamnar och befästäde städer må anfallas. nå Art. 3. Särskilda konventioner 1 fråga om detaljerna uppgöras genom öfverenskommelse med nationer .som antagit en motsvarande lagstiftning. . . Art. 4. Reciprocitet skall erbjudas ås alls nationer. Underhandlingar skola till detta ändamål öppnas med der. Jag begär att man måtte skynda. Hvad jag nu föreslår vär redan år 1866 antaget af de tre krigförande nationerna, Italien Preussen och Österrike. I När tvenne statsmän, Prim och Bismarck vilja för dynastiska eller personliga intresser störta Europa i krig, är det godt att vi betyga vår sympati för alla folk, isynnerhet fö: I det spanska och det tyska folket, och ati l visa att vi både till sjös och lands vilja reopektera deras handel och deras -egendom (Bra, mycket bra!) PERPEEESSTEEESTTNANT EAT