Låt mig få se kanske jeg kunde sy en väst åt honom? Ja, det duger och då behåller jag den! Farväl, lilla goda fru Bernard! Jag hoppas innan jag slutar att jag skall få en liten hygglig utstyrsel åt den arme. Om man kar göra sin nästa något godt och gör det inte... det är gllyarliga ord, fru Bernard, måtte alla, som komma til välmakt, botänka dem. Men vänta, se här har jag en bok, som just passar för Agatha: Samtal mellan tygape hoffröknar, eller huru man sekså i de högre stånden kap varg en. nm . tv det inte bra uppbyggligt, när vi stem. -tanast de fattiga och ringa betänka att inte a... ta aka Kristost utan också att högt uppsaw. äledes Och nu farväl, min bästa, vi träffas ou. i qvälll Och fröken Cornelia svepte iringa ödmjakhet sin kappa omkring sig och lemnade rummet med några välvilliga och uppmuntrande leenden. Fru Bernard lade de mottagna böckerna i sitt sybord, derpå ropade hon jungfru Lina och gef tillsägelse om den tilltänkta brasan, Agatha må tycka den är otreflig, tänkte hon; men då jag trifs med den?... ja, så fort hon blir gift, skall jag jemnt ha eld i kakelugnen, nu har jag, Gud ske lof, råd dertill. ÅTTONDE KAPITLET, Agathas bröllop firades om qvällen på tredje lysningsdagen, hvilket iogaf mången den anmärkningen att de skyndade sig som om de begått något ondt. Allt hvad man föröfrigt i staden visste om denna bröllopshögtidlighet var, att Agatha skulle vara hvitklädd och att hon jemte sin mor tidigt på förmiddagen hade begifvit sig till Ekedal. Jungfru Lina, som varit sitt herrskap följaktig, visste sedan att berätta det den unga bruden helt allena och i flera timmar utombus