Emedan det är min vilja, Hickens, svarade mr Chandos med sin lugna, befallande röst. Uch sedan portarne blifvit stängda så bör ingen, alldeles ingen person i huset utom jag, få komma ut. Hvarken mrs Chandos, mrs Penn, miss Hereford — han vände sig halft leende åt mig — eller någon al tjenstefolket. Skulle någon fordra att bl utsläppt, så säger du dig ha min befallning att inte tillstädja det. Det skall ske, sir,, svarade Hickens, som ej ännu återkommit från sin förvåning; men jag bör kanske nämna, sir, att två af piorna äro bortskickade i något ärende, skola e släppas in igen? j Naturligtvis. Stäng blott väl efter dem Gå nun straxt och läs portarne och skicka sedan hit Lizzy Dene; jag vill tala vid henne. Hickens gick. Mr Chandos promenerade fram och åter tills Tizay kom in: WVille. ni tala med mig, sirö Ja; kom in och stäng dörren efter dig. Hvad jag vill säga dig, Lizzy, är en uppmaning att du ärligt och sannfärdigt, som det anstår en trogen tjenare i vårt hus, besvarar några frågor jag har att göra dig. Jtan puledning. såvidt Jag kunde finnäå, började Lizzy gråta och böjde ned hufvudet. Synbarligen var det nägot ämne rörande hvilkat hen fruktade ett förhör, j En tragen tjenare har jag varit och skall, som jag håpp 3 älven alltid föroktvå elr Hvad har jag gjort a ij Lemnade mrs Penn dig ett bref för ett par timmar sedan, som du skulle bära till mr Edwin Barley? Jaha, det gjorde har sir, svarade Lizzy utan ett ögonblicks tvekan... Enligt allt hvad man kunde finna, var inte detta den ömtåliga punkten, . Lempade du pckså fram brefyet?