— Barcelonas kamn, Kommerskollegium kungör, att arbetena med nämnde hamn så långt framskridit, att mycket djupgående fartyg, hvilka hittilts varit nödsakade att lossa sina laster utanför inloppet till hamnen, nu kunna ankra innanför den östra molon derstädes, äfvensom att djupet i hamnen, hvilket för närvarande är mycket olika, kommer att, då der pågående arbeten blifvit fullbordade, utgöra 8 meter. — Postföringen öfver Sundet har, enligt hvad af telegrammer inhemtats, de senaste dagarne varit mycket besvärlig. Helsingborgs Tidning för i tisdags meddelar härom följande detaljer: I lördags hade en sådan mängd is samlats, att ångbåtarne icke kunde gå, hvarföre några färjebåtar utsattes härifrån, hvilka behöfde, ett par af dem, öfver 8 timmar för att komma till Ielsingör. — Återfärden gick lättare och följden blef emellertid, att vi i söndags erhöll dansk post. Men samma dag började en stark vestlig storm blåsa, som kastade isen från danska kusten mot vår. Nu blef turen, att försöka från danska sidan komma hit, och på f. m. i söndags utlöpte ångaren Stockholm från Helsingör. Men den hade knappt lemnat hamnen innan den af strömmen drefs upp emot Hven, och från den stunden var dess läge icke behagligt. Under hela eftermiddagen låg den på samma punkt med ångan uppe, utan att kunna slå sig igenom isen. En del passagerare, 13 stycken, trötta på detta nöje och oroliga för den stundande natten, landsattes förmedelst ångfartygets bergningsbåt och en båt härifrån, men resten, 20 å 30 personer, föredrogo att stanna qvar, hvarjemte fartyget innehade hela den stora utländska posten. Med den starka stormen förenade sig längre fram på aftonen snöyra, hvarföre man här befann sig i största oro öfver fartygets öde under natten. Med otroliga ansträngningar höll fartyget sig dock qvar i sjön, men mån fann det i går f. m. hafva drifvit långt mot söder, ända upp mot Rydebäck. Dertill hade orsaken varit, att vinden mot morgonen gick öfver på nordvest och att den starka nordliga strömmen förde ismassorna in från Kattegat. Då detta skrifves, känna vi icke fartygets öde. Man befarar, att det vräkes på land. Senare underrättelse: Passagerare och post bergades vid Rydebäck, hvars egare, patron Holtfreter, på allt sätt tillmötesgick de resande, hvilka efter en utstånden, man kan gerna säga förskräcklig natt, ankommo hit till staden vid middagstiden i går. Posten ankom ett par timmar senare. Ångbåten är införd i fast is, i Rydebäcksbugten, men är flott och måste afvakta det öde som kan vänta honom. Såväl besättning som passagerare, hvaribland befunno sig flera fruntimmer, voro i går mycket medtagna efter nattens arbete, vaka och ängslan. Stenkol var fartyget godt försedt med och hvad som fattades i proviant ersattes med bröd, medsändt som fraktgods. — Utan att hvarken vilja klandra eller berömma företaget att försöka med ångbåt öfversegla sundet under rådande stark isgång, är det med synnerlig tillfredsställelse vi anteckna kaptenens och underbefälets å Stockholm under den svåra färden ådagalagda rådighet och mod, likasom också maskinister och besättning utan undantag visat sig vara kunnigt och hurtigt folk. — Rååboerna gjorde de största ansträngningar för att uppnå fartyget, då detsamma redlöst följde med drif-isen, och de lyckades också i det välvilliga uppsåt, som aldrig förnekar sig hos dessa modiga sjömän, att hjelpa i sjönöd stadde. Förmodligen får man försöka att isa in Stockholm till Råå. Resande strömma nu hit inr ngd, och i går voro hotellerna öfverfulla, så att ; istan hvarenda vrå var upptagen. Det är icke mijll :;t att förekomma detta till: pp, ty den ena dag. är passagen öfver sundet obehindrad och den andra är det icke ens möjligt Att med den bästa isbåt komma öfver.. —t—