avore gätning, fälts för tre år sedan. Me t hänsyn till situationen i Europa yttrade Beus bland annat: Jag tillåter mig upprepa, hvat jag förut framhäft, nemligen, att upprätt hållandet af freden om ej-betingas, så doch lättas derigenom, att det icke framkommel något tvifvel om de staters ktigsdugligbet hvilka på grund af deras egen ställning kunne i blifva invecklade i krig. RYSSLAND. Om ryska flottan vid Zarskoje-Selo innehåller Köln. Ztg följande intressants skildring: Zarskoje-Selo är visserligen icke någon sjöstad, det ligger ej vid stranden af något haf, icke ens vid någon sjö, ström eller flod, och dock eger sommarresidenset i den med konst åstadkomna sjön uti-parken en I specialitet i marinväsendet, en hamn och ett varf, som är så mångfaldig, så rik, så egen och så vackert ordnad, att helt säkert intet Jannat ställe kan uppvisa något dylikt; Om .Jallt detta vid första anblicken endast synes vara lyx, en parkprydnad, en förnäm fantasi, så erbjuder det likväl en allvarsam sida; det gifver den uppmärksamme betraktaren tillIfälle till ett intressant studium öfver de mest olikartade fartyg och båtar från alla nationer, som idka sjöfart, bygda i snart sagdt alla länder och zoner. . Antalet uppgår till icke mindre än 56. Här råder äfven sådan liberalitet, att hela den bättre allmänheten eger att disponera samtliga farkosterna. På östra stranden af den med konst åstadkomna sjön ligger en byggnad, som tjenar officerarne och manskapet till bostad, med en verkstad, der storfursten Alexei Alexandrowitsch lägger sjelf hand vid arbetet; der är en samling rikt förgylda, gammalmodiga fartyg från Catharina II:s tid, timglas . af alla störlekar och andra till sjöväsendet hörande föremål. Stället är prydt med en staty af Peter den store, den snillrike skaparen af ryska flottan, samt en bild af den helige Nikolaus, sjömän— nens beskyddare, och framför honom den eviga lampan. Härifrån sträcker sig sjön till höger och venster med sina vackra öar. Omkring manskapets bostäder ligga uti en halfcirkel i flera rader skepp och båtar från olika länder. Framför hvarje af dem står en tafla, der det står uppgifvet: benämning, hemland och tiden för dess bebyggande. Der ligger bredvid hvarandra en venetiansk gondol, bygd på Kronstadts varf; en turkisk kaik från Konstantinopel, mycket lång, af präktig form och rika guldsirater; en liten båt från Manilla; en dschunk från Nangasaki; en för Vestindien egendomlig båt; en kinesisk sampanka, bygd i Shanghai; en japansk flodbåt från Hakodadi; en båt från Amurfloden, och en från Astrakhan; en gitschka för hafvet, en annan för flodfart; båtar från NischneiNowgorod och från Ladoga-sjön; flera s. k. vattenskor; farkoster för eskimåer från Grönland, beklädda med hudar, helt smala, för en eller två personer. De för dessa farkosters framdrifvande nödiga redskaper finnas äfven, och vid passande tillfällen betjena sig natroserna deraf. Här och der ha små sezelfartyg ankrat, vackert grupperade, alla ned marinflaggor; ända från pelikanen och vånen till ankan och fiskarne bära de pamn allt det som simmar och kryper i vattwet. Då vinden är tillräcklig, manövrera natroserna på sina segelbåtar. På slaget kl. ) om aftonen sänkas — alldeles som på ett rigsskepp — alla flaggor, och båtarne föras imder ett af trä och glas bygdt skjul, der le förvaras öm nätterna och vid regnväder. jäst tager sig sjön ut om aftnarne, då en nusikkår spelar framför slottet, och båtarne nvändes at hofcirkeln. ESSENS vdsse OR hudrgtt