någon orörlig stelhet eller några oroliga rörelser, för att dölja att han var litet upprärd, Han kunde ej annat än rodna ännu mera vid sir Marmadukes yttrande, men börjad med klar, säker stämma öfversätta det bref han erhållit från chevalier de Ribaumont, som vid grefvens död blifvit Eustacies förmyndare, Det var en begäran i Eustacies uamn och hennes aflidne faders, att herr haronen af Ribaumont, som efter hvad man hört hade omfattat de engelska irrlärorna, ville, såsom hans maka önskade och gemensamt med henne ingå till hans helighet påfven med begäran om en bulla, som upphäfde deras i barndomen ingångna äktenskap, hvilket lätt kunde förklaras af noll och intet värde, både på grund af kontrahenternas blodsförvandtskap och olika trosbekännelse, och som skulle lemna dem frihet å ömse sidor att åter ingå äktenskap. Ingenting kunde vara bättre! utropade hans moder. Huru har jag inte längtat ef. ter att befria öre från den lilla hexan, som var mitt lifs pl med alla sina upptäg och infall! Nu står ingenting mera mellan hofom och ett godt parti. Vi kunna nu göra honom till skgelsman ända till hjertroten,, tillade siv Marmaduke, och det är gån att det är hans gemål sjelf, som först önskar Slippa ifrån detta, så att ingen kan säga att streck. Hvad säger du, Berenger, sade lord Walwyn. Men hör mig först, käre dotterSOM, Du vet att alla mina förhoppningar i denna verld äro fästade vid dig, och att jag tänkt mig att du skulle vara mig alldeles juti sons stad och ställe; och jag tror att äv under vår goda drottnings resemente skall finna det lättare att föra ett gådfruktigt lef: an spelat henne ett fult