Article Image
DORA ). Roman I två delar af ; Öfversättning från engelskan af .G. J. Backman Miss Moore hade mrs Luans närvaro förklarat att hot ogillade rå stärkelse, och en eftermiddag, då de sutto ute i trädgården och beundrade de sista höstblommorna, berättade mrs Luan, att hön nyss hade sett Marie, den fränska pigan, slå vatten på stärkelsen, i stället för. att .koka den; Miss Moore hörde, trodde och vari ögonblicket försvunnen. Men olyckligtvis kom lilla Eva j detsamma och intog den. plats som hennes tant hade: lemnat ledig, och låde sitt hufgid mot den unga flickans axel, tydligen i afsigt att der slå sig i ro. Rå eller kokad stärkelse kunde icke narra bort lilla Eva, och mrs Luan var lik Möligres markis, hennes improviserade påhitt voro med svett och möda utfunderade på förhand, och så stod hon der nu helt, förbryllad tilldess: mrs .Courtenay lyckligtvis; men :helt omedvetet — hon var alltför tenklös för att tänka ut em plan — kom till hennes bistånd. Hör nuv, min;lilla EYa, sade-hon, du har ännu ickevisat mig din blomsterträdgård Den här vägen! ropade Eva och ho pade upp med mycken liftighet för att sk att visa Mrs Courtenay vägen: Mrs Euan 8e A. B. 173. 174: 176, 178. 180, 181. 184, 185, 187, 191—193; 196-198, 213—216; 219, 221, 224 225, 229, 230, 233, 234, 236, 239, 240 och 244, 3

21 oktober 1868, sida 2

Thumbnail