Aftonbladet – 25 augusti 1868, sida 2

Article Image
TREK — Christina Nilsson. Då vi härom dagen meddelade åtskilliga yttranden af Le Temps musikkritiker rörande vår landsmaninnas förmenta öfverdrifvet stora anspråk på aflöning, yttranden i hvilka Figaro förklarade sig instämma, är det oss ett nöje att här meddela följande förklaring, som afgitvits af samme Figaro: Fröken Nilssons engagement vid operan vår till ända i Maj nästa år. Med anledning af åtskilliga tidningars utsago hafva vi talat om förmenta högstämda anspråk från fröken Nilssons sida med afseende på hennes reengagement. Vi ha nu inhemtat närmare underättelser och äro i tillfälle att kunna försäkra, att intet är i detta afseende grundadt samt att fröken Nilsson lifligt opponerar sig mot att hon skulle framställt dessa öfverdrifna -pretentioner. Vi hoppas således, att intet skall hindra att vi länge skola få skänka vårt bifall åt den eminenta artisten på den teater, der hon skördat sin största triumf, ty debna teater skulle lika mycket förlora på att hon skilde sig vid den, som hon på att vara skild från den. — Dyrbar last. Från Malmö skrifyer Malmö Allehanda: Postångfartyget Pommerania medförde i torsdags från Stralsund en at de mest värdefulla laster, som någons sin anländt till någon hamn i verlden, neml, 46,834,000 rdr, hufvudsakligen i statspapper och endast till en ringa deli klingande mynt. Denna betydliga penningsumma utgjorde återstoden af den -på hertigdömena Slesvig och Holstein enligt fredsslutet i Wien 1864 hvilande andel i den danska statsskulden, hvilken andel nu blifvit utbetalad af preussiska regeringen. Den dyrbara lasten transporterades från Pommerania ombord å ångfartyget Helsingborg, som lyckligen och väl aflemnade deni Kjöbenhavn. Ett paraf danska finansministerens embetsmän samt polisinspektören Hertz medföljde.

25 augusti 1868, sida 2

Thumbnail