hennes blomsterbukett, som var utmärkt för den årstiden. Han erinrade sig äfven att en okänd dam hade yttrat: Miss Courtenay är en högst slösaktig flicka. De der rosorna kosta minst en guine. Och nu var Epictet för dyr till tio francs. Och mjölken ochäg-gen tydde äfven på en stor skilnad mellan förr och nu. Doktor Richard hade äfven hört berättelsen om hennes förluster, och då han tänkte derpå, föll han i djupa tankar, ur hvilka han uppväcktes. genom att monsieur Merand ändtligen kom med ljuset. Kopparsticket befanns emellertid, då det betraktades vid en starkare belysning vara bara skräp, såsom doktor Richard uttryckte sig. Han lade det ifrån sig med alla tecken till förakt och såg efter sin hatt. Nå, så tag Epictet då, sade monsieur Merand, i det han sköt boken åt honom. Nej, jag tackar, svarade doktor Richard helt. snäft. God afton, monsieur Merand. Ni måste ha bättre varor, om ni vill ha mig till kund. Åh, han kommer nog igen i mörgon, sade monsieur Merand helt lugnt för sjelf, i det han lade gravyren å sido; och jag är säker om att han tager Epictet också. Jag märkte att han såg på den. (Forts. följer.) BARNEENTESDATYNETENARTD