Aftonbladet – 13 juli 1868, sida 3

Article Image
. j UI GIUSKITUIL JaUSIC, all UC IralsKka UT DCIlgiska tidningarnes meddelanden i denna sak åta förmoda. t I En eldsvåda, förorsakad genom en arbeItares oförsigtighet, har härjat skeppsvarfven loch dockorna i Dänkirchen. Den derigenom I förorsakade skadan uppskattas till 5,000,000 I francs. NORD-TYSKLAND. ;I Från Breslau skrifves, att Bismarck-monuI mentet i Gross-Peterwitz vid Canth blifvit Ipå eftermiddagen den 5 dennes aftäckt i närvaro af ett festsällskap af högt anseende loch under en till tusental uppgående befolknings deltagande. Det af grefven at LimI burg-Stirum åt ministerpresidenten och förI bundskanslern egnade monumentet utgöres af Ålen i carrarisk marmor mejslad, talande lik, lat bildhuggaren J. Janda, en elev af Rauch, Jutförd medaljongbild af den firade, vilken lär infattad i en ög af granit uppförd obe:IHisk. Medaljongbildens omskrift lyder: PreI potentis Austriae Flagellum, , Juris Borussia I Vindex (Det öfvermäktiga Österrikes gissel, -I Preussens rätts hämnare). Votivtaflan bär inskriften: Sempiterno. — Ottoni Comiti De :I Bismarck Posuit A. D. MDCCCLXVIII. Gratus Civis Comes De Limhurg-Stirum (Till evig låminnelse upprest åt grefve Otto Bismarck af entacksam medborgare, grefven af LimburgStirum). Till hedersbetygelse åt de från hans gods Gross-Peterwifz, Zaugwitz och I Coselau härstammande medkämparne af år 1866 har grefve Limburg-Stirum låtit anIbringa dessa, såsom han i afteckningstalet yttrade, af honom afundade mäns namn på obelisken. Om den tyska sångarfesten heter det i Flensb. Anz., att den försiggick under nedströmmande regn. Till jemförelse tjenar, att medan i Aarhuus invånarne sökte efter gäster och icke alla som önskade det fingo några, så fattades det ännu aftonen före festen i Flensburg många qvarter, och dessa funnos blott med mycken möda och för hög betalning. Medan det i Jylland var öfverflöd på mat. och dryck, som räcktes gästerna utan betalning, måste många af sångarne här sjelfva betala sin kost. Småaktigheternas tid är ännu icke förbi, heter det i Dannevirke. Då två unga damer af en af stadens anseddaste familjer i mändags, årsdagen af Fredericiasläget, efter sedvana infunno sig på kyrkogården för att smycka våra fallnas gratvar med blommor, blefvo de anhällna af polisöfverkonstapeln, hvilken upptog ett ordentligt förhör med dem genom att fråga dem om deras namn, födelseort 0. s. v. Likaledes blef en handelsbetjent, hvilken af sin principal, en aktad dansk köpman, i samma ändamål blifvit skickad upp på kyrkogården med en blombukett, antållen af polisöfverkonstapeln och förhörd på samma sätt. ÖSTERRIKE. Czechernas tåg från Prag till Constanz för att derstädes den 6 dennes hålla en nationel sorgefest till åminnelse af retormatorn Johan Huss dödsdag har försiggått utan vidara störande af det allmänna lugnet. Deltagarne, som uppgingo till omkring 250, hvaribland cirka 20 damer, ankommo på morgonen den bestämda dagen pr ångbåt och vandrade i högtidlig procession under musik och med tre fanor till Huss monument — ett stort sandstensblock, hvilket för flere år sedan blef upprest af en borgare i staden Constanz på det ställe, der Huss blef bränd — för att på detsamma uppställa en kolossal kalk, huggen af sandsten från Byn Hussinecz (Huss födelseort). Monumentet blef derjemte smyckadt med en mängd kransar. Tre czechiska och ett tyskt tal höllos, Den tyske talaren beklagade sig öfver Usterrikes tyranni och försäkrade, att det var czechernas högsta önskan att lefva ienighet med de tyska böhmarne. Hela festarrangementet gjorde genom de mänga olika kostymerna ett brokigt och pittoreskt intryck. Af de mera, framstående -czechiska ledärne var ingen tillstädes. Samma dag högtidlighölls Huss minne äfven i Prag. De hus, i hvilket. Böhmens reformator hade lefvat som magister vid Prags universitet, hade blifvit försedt med en minnestafla, omvirad med blommor och grönt samt prydd med hvita flaggor, hvilka buro en röd kalk i midten. Tusentals åskådare rörde sig den 6 fram och tillbaka tframför denna minnestafla. I ett annat hus, hvilket likaledes står i förbindelse med Huss lefnad, var hans bildstod uppställd i ett fönster; från taket svajade en ofantlig sorgflagga; i andra fönster voro upphängda bilder ur Huss passionshistoria. En mängd värliggande gårdar voro prydda med sorgemblemer och röd-hvita flaggor (de böhmiska färgerna). På aftonen voro alla dessa hus upplysta med bloss. Processioner kommo och gingo; bland andra tåg såg man 3—400 studenter med en stor trasparent ballong, hvarpå tre röda kalkar voro målade. Framför Tuss fordna boning afsjörgos oupphörligt koraler och gamla hussitiska sånger. Det katolska presterskapot alhöll sig naturligtvis från denna till hela sin grundkarakter protostantiska fest. Af de wienska bladen. för den 7 dennes synes, att polisen på mångräldiga ställen i Böhmen förbjudit de s. k. ,Tabors, d. v. s församlingar på bergen i anledning af Hussdagen, men att de det oaktadt här och der egt rum under sammanströmmande af många tusen (pa ett berg i sydliga Böhmen t. ex. 15,000 menniskor). SPANIEN. Om den senaste samnansvärjningen saknas ännu detaljer. I väntan på sadana sysselsätta sig de utländska tidningarne med de angifna deltagarnes antecedentia. Bland de seneraler, som denna gång nämnas i förbinelse med sammansvärjningen, finnas två, hvilkas namn äro väl bekanta från mångfaldiga föregående pronunciamenton och militär-uppror: Prim och Serrano. Begge hai fordpa dagar varit drottning Isabellas förklarade gunstlingar. -General Prim understödde 1843 Narvaez mot Espartero och blef efter dennes förjagande utnämnd till guvernör i Madrid och hertig af Reus. Den bildsköne öfverste Serrano stod under åren 1843 till 47 så högt i den femtonåriga Isabellas ynnest, att han genom sitt inflytande förmådde henne att emancipera sig från modren Christinas välde,

13 juli 1868, sida 3

Thumbnail