ULUCSSUTTTRRLIRE GIDRIIUTD HI. C CC: äh PINNAR T ru UTRIKES FRANERIKE. I verkstäderna i Paris undertecknas för närvarande ev protest mot den franska interventionen i Rom. Den lyder enligt Sigcle sålunda: Alltsedan år 1789 har demokratien oaflåtligt af verlden fordrat samvetsfrihet och fullständig skilsmessa mellan kyrka och stat. Nuw görreaktionen en förtviflad ansträngning att blottställa Frankrike genom en olycksbringande intervention, hvilken på samma gång skulle vara en kränkning af friheten i afseende på romarne och störta vårt land i ett europeiskt krig till försvar för en af oss förkastad grundsats. Stsom söner af den franska revolutionen: är det vår första pligt att kraftigt protestera mot all intervention, som är afsedd att beskydda påfvekonungen.? NORD-TYSKLAND. Riksdagen afslöts förliden lördag. Det sista af dess beslut var en i enlighet med ett amendement af Braun från Wiesbaden formulerad förklaring att de emellan de nordoch sydtycska staterna afslutna alliansoch tullföreningsfördragen stode med hvarandra i oskiljaktigt sammanhang, sedan ett af Francke från Holstein väckt försleg i motsatt syitving blitvit förkastadt: Det af konungen vid riksdagens afslutande bällna trontalet var af följande lydelse: Erlauchte, ädle och ärede herrar af nordtyska förbundets riksdag! De förboppningar med hvilka jag vid början af er verksomhet här helsade er välkomna ha i fullaste mått gått i fullbordan. Samma patriotiska allvar hvarmed, under klart uppfattande af de gemensamma målen, förbundsförfattningen grundades, har ledt edra rådplögningar om de första stegen till hennes utbildande. I en kort, men på resultat rik session hafven I på lagstiftningens mest olikartade områden fastställt inrättningar, som icke blott i sig sjelfva ba en hög betydelse, utan äfven tydligt angifva de ledande synpunkterna för skapandet af andra sådana. För den ansträngande verksamhet, som för uppnåendet af dessa resultat erfordrats, tackar jag er i mitt och mina höga buodsförvandters namn. ?De af er diskuterade lagarne om förburdsfivanserna, förpligtelsen til krigstjenst, den fria bosältningsrätten, postväsendet, brefportot, passväsendet, beskattningen å salt, handelsfartygeas nationalitet, utbildningen af krigsfottan och kustförsvaret, de fördragsenliga räntorna och förbundskonsulaten, ha i den form de genom edra beslut erhållit blifvit af förbundsrådet godkända. I det faktum att alla dessa vigtisalagar, om också några särskilta bestämmelser uti dem framkallat en liflig meningestrid, likvål i det hela städse förenat det stora flertalet af edra röster, ser jag med liflig tillfredsställelse ett bevis på det ömsesidiga goda förstånd hvari folkrepresentationen hand i hand med de förbundna regeringarne sträfvar mot deras gemensamma mål. Det af er antagna fördraget om tullföreningens fortfarande är ännu ej i förhållandet till alla eydtyska stater betryggadt, De förbundna regeringarne skulle med er beklaga, om en inrättniug, hvars välsignelserika verkningar kommit alla dit hörande länder till godo, hädanefter ej mer skulle omfatta alla dessa länder. De äro dock med; er öfvertygade, att de oumbärliga reformer: na i tullföreningens författving ej få för öfvergånde svårigbeter uppoffras, och att gemensarmheten i de ekonomiska intressena fördragsmässigt förutsätter den mwationala förpligtelsen till gemensamt skydd af desamma. Sjöfartsfördraget med Italien, som ni gifvit ert godkännande, skall bidra a att befästa förhällandena till ett land hvarmed stora gemensamma intressen förena 0s8. ?Återvänden då, ärade herrar, till edra! hem med det medvetandet att kraftigt ha befordrat vårt nationala verk. Jag hoppas att inom ej lång tid åter se er här föreamlade, och då tillsammans med deputerade från Sydtyskland till tullparlamentet.? SYD-TYSKLAND. Baierns första kammare har nu äfv en antagit tullföreningsfördraget, dock med bifogadt vilkor att baierska kronan skall ega fritt antaga eller förkasta förbundsrädets eller tullparlamentets beslut. Detta förmedlingsförslag, som har till upphofsman furst Löwenstein, antogs med alla rösterna utom : tre. I anledning af deura sakens utgång har ministerpresidenten furst Hohenlohe begifvit sig till Berlin för att der på denna: bas söka träffa en ny öfverenskommelse. ITALIEN. I Wientidningen Freie Presses korrespondent i Florens framställer i en detaljerad berättelse en åskåålig bild af de ef motsägelser: uppfyllda tilldragelser och det iavecklade! intrigspel, som på ena sidan förhindrade bildandet af en minister Cialdini och på; den andra gjorde det möjligt för Garibaldi: att den 22 dennes kl. 10 på aftonen hinna! till Terni och derifrån fortsätta resan till det romerska området. Ehuru korrespon-! densen till en del innehåller saker, som: unde: händelsernas nuvsrande roeka gång: redan kunna anses gamla, vilja vi här nedan meddela ett utdrag derur, då den visar, hvilken villervalia som varit rådande inom : regeringskretsarne och kommit aktionspar-: tiets sträfvanden till godo. Korrespondenten, som afsändt sitt bref den 23 dennes, just då Cialdiniska mivisteren blifvit bildad, skrifver bland annat: Denna minister har en öfvervägande militärisk karakter, men ingen markerad politisk färg. Den worde kunna betraktas såsom en öfve