r Om postgången på Wermdön. Utdrag af ett bref till en korrespondent Stockholm (i slutet af Maj). — — — Förlidet år gaf jag dig en uppsats a k I gående post-årstiderna på Wermdön ; visserligt ja l var du för densamma tacksam, men du tyckt h jatt det var för mycket att minnas på en gån Du bad mig derföre hålla dig tillhanda en ko promemoria allt efter som post-årstiderna hi ir I inträda. Jag får väl göra dig till viljes, eft ,som ditt hufvud icke kan inrymma mer än af våra post-årstider åt gången: pg) Vintertiden är för korrespondensen särdelc D gynnsam, 1y på ett bref, som härifrån afgår j morgonen, kan jag hafva svar på qvällen; oc LJ funnes inga hjelpsamma ångbåtar, så finge : T (troligen fröjda oss öfver en rask postföring. Me I våren har nu inträdt. Ångbåten Wermdö ha aj begynt sina turer på Gustafsberg. Postverke ? passar på och ångbätens egare kan väl icke var obarmhertig och neka, ty nog finnes rum om I bord för en postväska. et Bref till Wermdö skola vara å general-post kontoret inlemnade tisdagar och fredagar kl. : e. m. Men ångbåten Wermdö afgår denna års tid till Gustafsberg onsdagar och lördagar kl 10 f. m. Man inbillar sig i Stockholm, att et kl. 1 inlemnadt bref till Wermdö skall snar afgå. Ah, nej! Det får ligga och vänta till kl 10 dagen derpå; det ankommer till Gustafsberg kl. 12 å 1 och ankommer till Wermdö poststa. Ition kl. 3 å 4. Under denna post-årstid behöf Iver ditt bref sålunda minst 26 timmar, innar det hinner de fyra milen till Wermdö poststation. Genvägen för denna post-årstid är att du går postverket förbi och skickar brefvet kl. före 10 ondagar och lördagar på ångfartyget Wermdö, du sparar då in 20 timmar, i brefvet kommer lika fort fram, som om du inlemnat det dagen förut kl. 1. Med bref härifrån till Stockholm iakttages samma ritardando. De skola vara inlemnade vid Wermdö poststation för afgång till Gustafsberg. Först kl. 6 e. m. afgår posten till Stockholm. Sannolikt utdelas brefven följande f. m. Sålunda har öfver ett dygn förgått innan de komma mottagaren till handa. Vi begagna här den genvägen att vi, i stället att om morgonen skicka brefven till poststationen, vänta till qvällen och lemna dem till något mjölkbud. Vi vinna då icke endast en hel dag, utan äfven 9 öre, emedan ett bref från stationen kräfver 12 öre, men det bref som mjölkbudet inlägger i en breflåda blott behöfver ett 3 öres lokalmärke. Det gör mig ondt om postverket, som genom sådana anordningar förlorar icke ringa inkomster. Nu söker man upp genvägar för bref både till och från Wermdö. Orsaken är den, att postverket icke låtsar om mer än en enda postårstid, ty året om skola bref hit vara inlemnade kl. 1 tisdag och fredag. Men genvägarna skulle ej begagnas, om postverket ändrade tiden för brefs inlemnande efter ångfartygets afgångstider. Emellertid har du för denna post-årstid endast det att minnas att du lemnar brefvet å ängfartyget kl. 10 f. m. i stället att lemna det på osten kl. 1 dagen förut. Till postverkets emligheter? hörer äfvenledes den outgrundliga orsaken dertill, att posten denna årstid skall afgå från Wermdö ghåten, som till Gustafsberg kl. 8 f. m., då ångbåten, som medför bref hit från Stockholm omöjligen kan vara vid Gustafsberg före kl. 12. Postföraren har sålunda fyra timmar till en väglängd af 6 å 7 fjerdingsväg. Det faller då af sig sjelf, att postföraren spar sin häst och har god tid att hinna fram gående. Postföringen går också så till, att postföraren ror öfver Thorsbyfjärd till Betsede, hvarifrån han har blott en fjerdingsväg till Gustafsberg. Ingen kan klandra honom härför, ty då posten härifrån skall afgå kl. 8f. m. så skulle han kande hinna till Gustafsberg klockan 10 och just dål ifgår ångbäten frän Stockholm. Han skulle då ä gå vid Gustafsberg och vänta 2 å 3 timmar, nnan han fick återvända. Han kan då så gerna ! emna sin häst hemma och föra posten gående ch roende. Ingen fara är det heller, ty på Ihorsby fjärd stormar det aldrig. Huru de utfter landsvägen mellan Wermdö poststation och justafsberg liggande egendomarna Thorsby, Hemnesta, Wik, m. fl. få sin post, då postföringen år genvägen öfver sjön, vet jag icke; kanske aan der icke läser tidningar eller korresponderar ommartiden. Postföraren har sitt hem en fjerdingsväg närrare Stockholm än poststatienen. Nu har han ltid haft en så besynnerlig och envis häst, att an sjelfmant alltid viker af till sitt stall och möjligen kan drifvas förbi. Postföraren har då ske haft annan utväg, än att låta den envisa ästen få sin vilja fram. Han har satt in hästen) 1 ch skött om honom, hvarefter hans dotter, en !i ten snäll och pålitlig 11-åring, burit väskan den F terstående fjerdingsvägen. Postbud från länsiansbostället Nyvarp och andra bortom statioen liggande gårdar hafva förebrått postföraren, tt de fått vänta för länge på den ankommande osten, men det är oförskyldt, ty det är bestämdt en envisa hästens fel, som ej kunnat förmäs t gå förbi sitt eget stall. Men då du tvärtemot in vilja utverkade plats i tidningarne för min rra uppsats, måtte hästen hafva tagit humör, han gick verkligen förbi sitt hem och stannade d förr än vid stationen; postföraren satt sjelf på le h smattrade i ett posthorn, så att de som bodde ira stationen lära blifvit helt förskräckta och odde att fienden kommit i landet. Men så var V! t ingenting annat, än postföraren, som ville ta höra att han verkligen hade posthorn, och sten. som ville visa att han kunde gå ända h im till stationen. Sedan nu denna demonstra4 mn upprepats några gånger, så behöfdes bevissk ngen icke längre, hvarföre allt återgick i sittCce mla skick. 27 Sedandess hafva vi fått en ny postförare, som yy r så dugtig ut, att om han icke redan försökt, han ht ck säkert skulle stå ut med att helt och hållet ara sin häst och till fots föra posten till och )Ör in Stockholm. Tiden till denna promenad är we för knappt tilltagen, ty vintertiden afgår sten klockan 2 från Stockholm och skall vara I Wermdö station klockan 9 4. När han har timma för en väg, den man vintertiden vanen färdas på 3 timmar, så måste han gående