Om Dantes lif och skrifter. Af C. W. Böttiger. Stockholm 1865. (93 sidd. 8:0) Det hur ordats och skrifvits om Representative men, sådana, uti hvilka en viss tidsålder liksom samlat allt, hvad bäst och störst den egt af anda och kraft, och genom hvilka den gifvit sig sjelf och hela st lifsinnehåll ett koncentreradt, fullmoget uttryck. Likaså skule man kunna tala om litteraturens representativa verk, de i hvilka ctt helt tidehvart, eller dock summen af dess intressen och verksamhet, slutes inne och af-peglas, och hvilkas studium är studiet af en hufvrdepok med dees genom sekler fortlöpsnde förutsättningar och dess liks vidsträckta konseqvenser. Man skulle med dem, såsom milstenar, kunna angifva stadierna på odlingens väg, och sätta deras blotta namn säsom betecknande inskrifter, såsom pregnanta karakteristiker ötver kul turhietoriens stora afdelvingar. Vi tänka på sådana verk, som Humboldts Kosmos i detta, Diderots och aAlemberts Eucyklopedi i förra, Grotii De jure belli et pacis i sjuttonde och Dantes Divina Commedia i fjortonde seklet. Det är den sistvämndes, författarens af den gudomliga komedien, lefnadsöden och lefnadsmål samt beständande verk — eller kanske rättare: hans land och tidehvarf. bragta inom de förras trängre ram — som med omfattande sakkännedom och sällspord språkvirtuositet tecknes i föreliggande arbete af hans frejdade svenske tolkare och kommentator, hvilken härmed fo gat ett nytt anspråk på erkänsla till de talrika, hvilka honom förut tillkomma, såsom den der verksammare än någon annan i vårt land arbetat på att öppna källorna till kunskap om Italiens epråk och litteratur. den nyearopeiska bildningens förstfödda dotter, föresyn och fostrarinna för yngre syskon. Det är den sexhundraåriga minnesfesten i Firenze den 14—16 Maj 1865, som gifvit författaren anledning att binda en doitoch färgrik Smivneskranst åt den firade skaldefursten och på samma gång rikta svenska akademiens handlingar och och svenska litteraturen med en förträfflig letnadsteckninvg. Vi ha redan antydt, att lefnadstecknaren, eburu begränsande sin skildring inom mindre än hundra oktavsidors knappa omfång. samlat hufvuddragen af landets och tidens allmänna politiska och kulturförhällanden till den bakgrund, som giiver relief åt Dantes stora personlighet. Vi förflyttas här midt in i det oroligt vexlande partiväsendet uti Italiens stadsrepubliker, vi påminnas om kampen mellan pätvemskt och kejsarmakt, vi se renaissancens gryning. Och på denna scen följa vi bjelien frän hans barndom, bans första möte med Beatrice, begynnelsen af hans Snya lift, bans studier, hans första vapenfärd, hans diplomatiska missioner till eranurepublikerna och politiska verksamhet i Firerze, hans Romresa och tjugoäriga landsflykt, intill hans död. Vifölja gången af hans författareverksamhbet och häpna ötvyer dess omfattuving. Vi invigas i hons politieka system, fromstäldt i en latinsk skrift De Monarchia. På latin skref han ock — för ait bli läst af de lärde — den afhandling om folkspråket, som innehåller den vetenskapliga grundvalen för sammansmält. ningen af ltsliens många nuvarter till det rika och sköna skriftspråk, hvilket gerom hans odödliga skaldeverk blef hela folkets gemensenma exgeudom ovh med Yenlefvan