Aftonbladet – 18 december 1865, sida 2

Article Image
— I Wadstena hölls förliden tisdag, den stora reformen till ära, en festmiddag på hötel Bellevue, hvartill personer af alla klasser från staden och orten, till ett antal af öfver 100, samlats. Vid tillfället föreslogos af stadsfullmäktiges ordförande doktor Anjou, i mycket lyckade ordalag, skålar för konungen, rikets ständer och justitiestatsministern. För att på ett mera varaktigt sätt förvara minnet af den stora händelsen, gjordes vid tillfället en insamling till en premiefond för folkskolans elever. Sedan härmed den s. k. officiella afdelningen af festen ansågs slutad, förklarades ordet fritt och under aftonens lopp tömdes flera skålar, hvaribland en för den fria och sjelfständiga pressen. — I Motala samlades man den 8:e på aftonen till en festlig kollation på hötel ?Prins Carl, der under den lifligaste stämning skålar föreslogos för konungen af kronofogden Duse, för reformen af telegrafkommissarien Hollertz, m. fl. — I Enköping har glädjen på ett särdeles festligt sätt gifvit sig tillkänva. Kl. 5 förl. måndags e. m. tågade under kanonsalut och musik stadens invånare i högtidlig procession genom de illuminerade gatorna till den rikt upplysta kyrkan, der prosten Afzelius höll en vältalig tacksägelsepredikan. På aftonen gafs en fest på Hjortsbergska salongen, der skålar föreslogos för konungen och rikets ständer af prosten Afzelius, för justitiestatsministern at kronofogden Wallin, för Norge samt tryckfriheten och den fria pressen af dr Stiegler, för Sverges lyckliga framtid af pastor Rundberg. — I Kristinehamn firades underrättelsen . om reformens er med illumination och fyrverkeri, hvarjemte en större del af stadens invånare hade samlat sig till en sexa, der skålar för konungen, riksstånden och justitiestatsminietern samt hans kolleger utbragtes. — Om reformfesten vid Gnesta berättas i Södertelje Tidning: Ett större antal personer af alla klasser från Wårdinge och Frustuna församlingar samlades söndagen den 10 dennes e. m. vid Gnesta jernvägsstation till ett enkelt firande af representationsreformens genomförande, hvarvid rektor Siljeström, sällskapets eljest sjelfskrifne ordförande, ade för inträffad sjuklighet lemnat detta uppdrag till grosshandlaren Schult, som i ett lyckadt föredrag, föreslog konungens skål, åtföljd af folksången och ljudligt hurra; äfvensom han med väl sagda ord gjorde full rättvisa åt h. exe. justitiestatsministern och de öfriga konungens rädgifvare, samt föreslog deras skål. Kyrkoherden Insulander antydde huru Westerås recess egde en viss likhet med hvad som nu föregått, rörande kyrkans och dess lärares ställning tillsvenska menigheten, samt föreslog en skål för vår läras enhet och bestånd. Kyrkoherden Sandstedt föreslog en skål för reformen. Den 80-årige förre riksdagsmannen Sahlström föreslog en skål för det gamla redbara bondeståndet, som nu, utan tvekan och utan ordstrid, först yttrat sig och gått i spetsen; intygande dess stigande upplysning och starka fosterlandskänsla, ännn mer utvecklad genom en väl vårdad folkundervisnings välgörande inflytelse. Baningeniören Hård af Segerstad sammanfattade allas yttranden i den önskan: att ett fortsatt förtroende må råda mellan konung och folk, mellan medborgare af alla klasser, och att denna öfverensstämmelse må blifva det föreningsband, som skall lyckliggöra vårt land samt värna detsamma från de både inre och yttre faror som kunna hota det; föreslog derefter en skål för denna enighet, hvilken med högst ljudande, bifall tömdes, hvarefter sällskapet åtskildes. oo— Från Askersund skrifves till Nerikes Allehanda: Med anledning af representationsfrågans lyckliga lösning var i onsdags en större festlighet anordnad 1 stora societetssalongen härstädes. Festen, som bar prägeln af en särdeles högtidlighet, var besökt af en talrik samling högtidsklädda medborgare ur alla klasser från staden och kringliggande landsbygd, och de tal, som höllos, vittnade alla om den innerliga tillfredsställelse och de lefvande förhoppningar, som för närvarande fylla hvarje svenskt bröst. Efterintagen supå, föreslogs först i varma ordala; borgmästaren Knös konungens skål, hvilken tömdes under fanfarer och niofaidigt hurra och åtföljdes af folksången, hvari hela församlingen instämde, under det salut dundrade från ett utanför festlokalen uppställdt batteri. Derefter föreslogs afrektor Almstedt en skål för justitiestatsministern frih. De Geer, för den nya riksdagsordningen af brukspatron K. Cassel, för Norge af borgmästaren Knös, för ridderskapet och adeln af auditör Rådberg, för borgarståndet af kronofjerdingsmannen Karsberg, för bondeståndet af fabrikören Beckman, för svenska pressen af rektor Almstedt, för Danmark och Finland af pastorsadjunkten Abergh, för svenska folket och dess framtid af kommissarien Svensson, m. fl. Alla dessa tal, varma och fosterländska, emottogos med jubel af de församlade och interfolierades af qvartettsång och hornmusik. Under uppehållen mellan skålarne afbrändes å planen utanför societetsgården, högtiden till ära, ett ganska vackert fyrverkeri. Tidigare på aftonen uppspelades å stadens torg af skarpskyttemusiken folksången och Björneborgsmarschen. — Från Skara skrifves den 16 Dec.: Äfven här i Skara skyndade man, så snart det glada budskapet på lördagen blef riktigt bekant, att offentligen visa sin glädje. Vid 6-tiden på eftermiddagen befanns stadens radhus riktigt praktfullt illumineradt, med konungens namnskiffer strålande i midten, och en stund derefter, då en stor del af stadens invånare, alla högtidsklädda, voro församlade, föreslog v. borgmästaren Wahlberg i väl sagda ord konungens skål, beledsagad af de lifligaste hurrarop jemte fanfarer, hvarpå skarpskyttarnes musik genast uppstämde folksången, hvari alla närvarande instämde. Under tiden hade den studerande ungdomen skaffat sig så många lanternor, den kunde öfverkomma, och samlat sig i Surbrunn (de studerande hade ämnat illuminera äfven sina salar, men då de begåfvo sig till rektor för att begära hans tillåtelse, var han bortrest), derifrån de under afsjungande af fosterländska sånger tågade till torget och stannade midtför rådhuset, der ett dånande lefve för konungen och fosterlandet höjdes. — Från Fjellbacka skrifves den 14 Dec. till Göteborgs Handelstidning: Efter postens ankomst sistl. söndags eftermiddag erhöllo vi den glada underrättelsen att K. M:ts förslag till ny riksdagsordning biifvit af ständerna antaget. Genast samlades samhällets köpmi fartygsredarne, sjökaptener, militära och civila tjenstemän m. fl. aktade medlemmar till en kollation, hvarvid konungens skäl föreslogs af konsul Backelin, hvilken skål tömdes under lefveoch hurrarop. Derefter höll majoren Unger ett tal om dagens betydelse och föreslog skålen för det nya representationsförslagets antagande. Folksången samt andra fosterländska sånger illustrerade festen, omvexlande med tal och skålar: för Skandinavien, för vår svenska minister, för statsministern De Geer, för statsrådet Gripenstedt, för handel och sjöfart m. fl. Lyockönskningar från Norge och Danmark. Norska storthingets adress till konungen i anledning af den svenska representationsreformen är daterad den 9 dennes och har

18 december 1865, sida 2

Thumbnail