fälberne, Ädle och Välbördige, Ärevördige, 1 VYördige, Vällärde, Äreberne, Förståndige, VYålaktade, Hedervärde och Redlige Gode Herrar och Svenske Män! Ansvarsfulla äro de pligter, vigtiga de ingelägenheter, som kallat Eder hit. Må len Allsmäktige, hvars nåd och välsignelse vi nyss i templet gemensamt nedkallat, leda Edra rådslag till fosterlandets väl. Tacksamt hafva vi att erkänna den lycka, som fortfarande, om ock ej helt och hållet blandad, varit Konungahus och Folk förimnad. Genom Min Broder, Hertigens af Dalarne förmälning med en Furstinna af det ädla huset Sachsen-Altenburg och Min Brorson, Hertigens af Nerike födelse har Min Ätt vunnit en ny tillväxt. Under skiftande, stundom bekymmersamma förhållanden hafva folk och land fått njuta fredens välsignelser; och min ställning till alla främmande Makter bär vänskapens stämpel. Det jubel, som på femtionde årsdagen af Sveriges och Norges förening genljöd på ömse sidor om fjellen, vittnar, att bandet mellan brödrafolken allt fastare tillknutits; och en af Mig tillsatt komitå af Svenske och Norske män har börjat arbeta på töreningsfördragets fullkomnande. I främsta rummet tillkommer Eder att, efter samvetsgrann pröfning, fatta det afgörande beslutet om Mitt förslag till folkrepresentationens ombildning. Det är ett högt anspråk, att en bestående representation skall, med full frihet i vilja och handling, sjelf på en annan ölfverflytta det ärofulla uppdraget att föra ett folks talan. Jag tänker derföre högt om Eder, då jag uttalar Mitt hopp, att I skolen antaga detta förslag, i hvars framgång Jag ser en ökad trygghet för samhällets lugna utveckling. Efter sednaste Riksmöte halva de nya Konkurs-, Straffoch Sjölagarne börjat tillämpas. Då Jag ansett, att på dessa stora, samtidigt företagna förändringar icke alltför hastigt bör följa förnyandet af jemväl andra hufvuddelar i vårt lagverk, som tarfva omarbetning, komma endast mindre omfattande lagförslag att Eder nu föreläggas. Med Fransmännens Kejsare har Jag afslutat Handelsoch Sjöfarts-Traktater, som komma att, såvidt de angå Sverge, i sin helhet underställas Edert godkännande. Dessa traktater hafva icke blott medfört befrielse för vår sjöfart från åtskilliga för densamma alltmera tryckande inskränkningar och undantagsförhåilanden, utan ock beredt lättad afsättning åt flera af vårt lands förnämsta produkter; och de medgifvanden, som af oss, liksom af andra länder, i utbyte häremot blifvit gjorda åt Frankrike, bestå hufI I vudsakligen i en jemväl af billighet mot förbrukaren påkallad nedsättning af införseltullen å vissa varor till belopp, som ändock fullt motsvara alla skäliga anspråk på skydd för våra inhemska näringar. Genom särskilda konventioner med främmande makter hafva afgifterna för Postoch Telegraf-försändningar till utlandet blifvil betydligen förminskade, och en ny telegrafledning mellan Skåne och Rigen lemna oss större säkerhet att icke komma i saknad af detta vigtiga medel till oafbruten förbindelse med främmande länder. Då enligt det hvilande förslaget till ny Riksdagsordning, riksdag skall hållas hvarje år, upptager den proposition om Statsverket: tillstånd och behof, hvilken till Eder blif Loaslierl Mm mm 4 — mm vi RS mm mm