— Tillämnad ungersk öfversättning af Kalevala. Till de måvga ungerska lärde hvilka egnat act finska språket sin uppmärksamhet, för dess stamförvandtskaps skull med det n:agyaris säsom Huntalvy, hvilken utgilvit en fin-k omati, Fabian, hvilken utgifvit en finsk grammatik på ungerska spräket samt Bugat som är Isatt med utarbetandet af en komparativ ordbok i dessa språk, förutom den fran sin vistelse i Finland b kante Reguly, har nu sällat sig ex ny, newmligen biblioteks-adjuvkten vid ungerska nationalmuseet, Ferdinand Barna, hvilken håller på att utarbeta en öfversättning af Kalevala till magyariskan. Förerhällande af upplysningar angående sådana ställen och ord, hvilkas betydelse han icke ur de för sig tillgävgliga hjelpmedlen kunnat få re a på, har han nu satt sig iskriftlig förbindelse med finske protessorn Ahlqvist, af hvilken han anhällit om de nödiga upplysningarne. Hans på finska skrifna bref, dateradt den 2 Juli detta år i Pesth, finnes infördt i Soumetar samt ådagalägger en temelig bekantskap med finska spräket samt lärdighet i dess begagnande. Hr Ba.nas öfversättning uf Kalevala tyckes, efter hans bret, icke äsyfta blott ett ätergilvande af den finska vationaldikten såsom en poetisk skapelse, utan tillika afse en filologisk jemförelse ev ellan finska och magyariski språken, ty författar. n säger sig ärna ålergifva alla de finska grammatikaliska formerna med motsvarande el.er dem närmast stående former i mag