DEN SISTA RUTHVEN)) NOVELL af Miss MULLOCK. Öfversättning. Patrick !? hviskade Lettices vänliga systerliga stämma. Hon glömde stundom skil-: naden i stånd och vilkor mellan henne och de unga flyktingarne, i det ömma deltagande hon hyste för dessa ynglingar, hvilka under så olyckliga omständigheter blifvit anförtrodda i hennes faders vård. Patrick!? hviskade hon ännu en gång. Ja, mistress Lettice. cAfionen är kylig; tag denna!4 Hon hade medfört en kappa åt honom. Ni är alltid god och omtänksam, liksom — en syster.2 Med dessa ord vände han sig om och såg på henne. Lettice smålog. Både i glädje och sorg kunde hon bringa detta svaga, nästan sorgsna leende öfver sina läppar. Nåväl, hör mig då nu, som alltid. Jag som är så gammal och förståndig — Ehuru ett år yngre än jag.4 Hör mig likväl. Mylord Gowrie, er broder, är modig och djerf; ni måste deremot vara klok och försigtig för er båda. Då ni reser, Patrick, sluta då upp att drömma, ach begagna er klokhet. Ni har i sjelfva verket en mans kraft och förstånd; det sednare skall äfven komma att behöfvas. Låt icke William föra er i någon fara; var rädd om honom — och om er sjelf.t Här började de läppar som talade så lugna och kloka ord, hastigt att darra; och då Lettice i detsamma hörde sitt namn ropas, skyndade hon bort. Patrick upprepade nästan mekaniskt hen) Se A. B, nr UB.