af de existerande bedröfliga differensernat och tillika omgifvit sig med nya rådgifvare, u åligger det undertecknad att oförtötfvadt företaga de för uppnående af detta ändamål nödvändiga steg hos H. M:t konungens af Preussen och H. M:t kejsarens af Österrike f regeringen, det undertecknad härmed uppfyller denna pligt, hyser han den öfvertygelsen, att konungen, hans herre, icke skall förgäfvesl; hafva obetingadt litat på H. M:t konungens af Preussen (H. M:t kejsarens af Osterrike) i, upphöjda hjertelag och sanna rättfärdighets-; känsla, och han tror sig derföre helt enkelt!-. kunna inskränka sig att begära h. exe. hr 1 v. Bismarck-Schönhausens (grefve v. Rechbergs) välvilliga mellankomst, att vägen till afslutandet af ett vapenstillestånd och till inledandet af fredsförhandlingar förberedas derigenom, att å båda sidor utan dröjsmål äbjudes afbrott i alla fiendtligheter till ands och vatten. Då undertecknad tillägger den anmärkning, att han riktat en likalydande skrifvelse till kejserliga österrikiska (kongl. preus-! siska) kabinett t, och då han hoppas, attl! ofvanstående förslags antagande icke skall möta hinder, tillåter han sig emotse ett snart och gynnsamt svar samt begagnar der! jemte tillfället att försäkra bh. exe. hr v.! Bismarck-Schönhausen (grefve v. Rechberg)! om sin utmärktaste högaktning. Undert. Blulme. Carlsbad den 15 Juli. ! Undertecknad kongl. preussisk minister! president och minister för utrikes ärender)! i ss — mr har haft äran mottaga den angenäma skrifvelsen af den 12 denna månad, hvaruti h.j: exe. kongl. danska konseljpresidenten och utrikesministern hr Bluhme underrättar honom om H. M:t konungens af Danmark beslut att söka medel och utvägar att åstad-; komma en biläggning af förhandenvarande differenser. j Undertecknad har icke underlåtit att oför-1 töfvadt föredraga denna sak för H. M:t ko-7 1 nungen, hans allernådigste herre, och allerhögstdensamme har, besjälad af uppriktig önskan att se freden återupprättad, och i: öfverensstämmelse med sin höge bundsförvandt kejsarens af Österrike honom meddelade åsigter, behagat bemyndiga honom att! förklara, det H. M:ts regering beredvilligt:! skall mottaga de meddelanden, som H. M:t: konungen af Danmark har för afsigt att i detta hänseende göra den. För att underlitta inledandet af dessa förhandlingar har H. M:t konungen, undertecknads allernådigste herre, för att gå den il den angenäma skrifvelsen uttalade önskan till mötes, derjemte påbjudit inställande :f fiendtligheterna till lands och sjös intill den 31 denna månad, och beordrat öfverkommandot för den allierade armåen att sätta sig i förbindelse med kongl. danska öfverommandot, för att åvägabringa en öfver: I enskommelse i detta afseende. Man vågar I iörutsätta, att en liknande order är gilven åt det sistnämnda. I Undertecknad begagnar detta tillfälle att försäkra h. exc. hr Bluhme om sin utmärkta högaktning. Undert. Bismarck. I Wien den 16 Juli. Undertecknad minister för kejserliga huset och utrikes ärendena har äran erkänna mottagandet af h. exe. kongl. danska konseljpresidenten och utrikesministern hr Bluhmes ärade skrifvelse af den 12 denna månad, och skyndar atti öfverensstämmelse med H. M:t kejsarens, hans allernådigste herres befallning, svara derpå som följ r: Ej mindre än den konrgl. danska är den kejserliga regeringen intagen af ett uppriktigt sträfvande at uppnå en biläggning at de förhandenvarande sorgliga stridigheterna och har, för att gå den i så 2 sädant afseende af h. exc. uttalade önskan till mötes, enligt ölverenskommelse med den allierade kongl. preussiska regeringen genast anbefallt inställande af ftiendtligheterna till lands och I vatten till den 31 denn: månad, under förutsättning att blokaden samtidigt upphäfves. Kejserliga regeringen är gerna beredd att bjuda handen till afslutande af ett vapenstillestånd och direkta förhandlingar om fredens återställande, men kan dock blott ingå derpå med det uttryckliga vilkor, att konung Kristian IX till fördel för de allierade makterna afstår från alla de rättigheter, som H. M:t egt eller gjort anspråk på söder om Kongeån, samt att Danmark erkänner I de definitiva bestämmelser, som kunna göras af de två förbundna makterna med alfseende å de tre hertigdömena Slesvig, HolIsein och Lauenburg samt de jutska enclaverna i Slesvig. I händelse kongl. danska regeringen är böjd att på förestående basis skrida till fredsunderhandlingar, anmodar underteck-: nad h. exe. kongl. danska konseljpresidenten : att ofördröjligen för detta ändamål sända: en befullmäktigad till Wien. Undertecknad omfattar med nöje detnär-: varande tillfället att försäkra h. exe. kon-!t seljpresidenten Bluhme om sin utmärkta högaktning, Undert. Rechberg. — Uppå derom gjord ansökning, har K. M:t den 19 sistl. Juni beviljat f. d. vaktmästaren vid kronohäktet i Nora, Per ustaf Palm. såsom nådegåfva för en gång 100 rdr rmt, att utgå af extra utgiftsmedlen å riksstatens andra hntvn dtital