port, som ledde in till palatsets trädgård, och utgjorde det första hinder som föscn stötte på, sedan denne hade skyndat bor från de Esqvilinska trädgårdarne för att meddela: underrättelsen om sammansvärjningen mot Ceesars lif. Lutande sig mot sitt spjut, medan hans höga gestalt och kraftiga muskler skarp! aftecknade sig mot den bakom honom brin nande bivuakeldens lågor, väckte han i bri tens jä mänget lifligt minne från h egen krigiska ynglingaålder, då han vi dan af just en dylik krigare hade kämpat, ehuru förgäfves, mot inkräktarens manstuk och strategiska skicklighet. Knappast äldre än han ejelf, hade skildtvakten ungdomens rundade anletsdreg och friska rodnad, med en höjd öfver bröstet och en bredd öfver axlarue som antydde den mogna manneålderns hela kraft. Han tycktes sannerligen vara en fruktansvärd motståndare för hvarje ensam fiende och i stånd att hålla på afstånd ett halft 1jog st de yppersta män som stodo i legionernas rämsta led. Han var klädd ien lång, hvit linnerock, som räckte ned öfver knäna, och vid halsen hopfästad med ett enkelt guld; huru detta icke var något särskildt ögtidligt tillfälle, utan han tvärtom kunde öra räkning på att före nästa morgon ligga dödad, voro hans sköld och hjelm af esamma ädla metall, och hans spjutspets och svärd af det finaste stål. Dets dnareisynnerhet var ett fruktonsvärdt vapen. Betydligt längre än romarens, eom endast begagnades till att stöta med på uära håll, kundo det svepa till med en kraft som klöf en hjelm eller arhöre en lem och öppna förärliga luckor j fiendens led, om deras slugtlinie vacklade glter ordningen på någo. sätt rubbadeg. Faris. följer)