nans testamente i Klemans och Samuellm Johnssons gemensamma närvaro blifvit afln sängman med sundt och fullt förstånd och it i fri vilja erkändt såsom huns yttersta vi amt af Längman cgenhändigt underskrifst et, älvensom att Kleman och Johnsson, på fi sängmans begäran och i hans öfvervaro,d war för sig egenhändigt underskrifvit sina sl vamn,och är detta edgångsbetyg försedt med t :ertilikat från kongl. svenska och kejser-n iga ryska generalkonsulaten i London. r K. M:ts minister i London har tillika uppyst, all med bevakande (probate) af testanentet inför engelsk domstol ännu tordeln komma att dröja något, i anseende till upp-!g yllande af vissa formaliteter, som vore nöI ( ligt iakttaga, innan probate kan beviljas !t ch hvarom vidare skall inberättas i sinom I id. r Edgångsbeviset har af justitiekanslersem1: betet den 22 Juli blifvit öfversändt till omIk buden för bevakande af svenska folkets rätt ; med afseende å Längmans testamente, ge-lr j neralkonsuln C. L. Dahlfelt samt kanslirådet professorn doktor J. Ph. Palmen iHel14 singfors, med tillkännagilvande, alt så snart. vidare underrättelse ingått om testamentets r bevakande (probate) inför behörig myndig le het i England, justitekanslersembetet skalllu derom Jemna ombuden vidare meddelande. It Emellertid har, i anledning af hemstäl-ld lan från justitiekanslersembetet, K. M:t ge-jc nom bref till justitiekanslersembetet af den 27 Maj 1564 förordnat, att — sedan Dahlfelt och Palmen tillika med ett af kejserliga senaten för Finland utsedt ombud, förste kammarförvandten V. v. Haartman, d. 14 i samma månad vid Elimi och Anjala tingslugs häradsrätt bevakat itragavarande testamente och häradsrätten I anledning af ombudens derom gjorda framställning förklarat ?deras hufvudmiän, hvilka genom testumentet inträdt säsom brukspatron Längmans rättsinnehafvare. vara lvcligen berät4 tigade, att, utan borgen, genast omhänder; a taga den testamenterade egendomen, för att med boet sedermera i enlighet med testamentet förfara — generalkonsuln Dahlfelt och kanslirådet Palmen skola, tillika med det eller de ombud, som för finska folket utses, cga att genast omhändertinga all Längmans gvarlåtenskap: att generalkonsuln Dahlfelt och kanslirådet Palmen ma, jemte finska folkets ombud, utse två kunnige och allmänt aktade män att, i egenskap af kuratorer för båda folken, under ombudens tillsyn, vårda och förvalta Längmans qvarlåtenskap, till dess den varder till penningar förvandlad ; alt ombuden ega öfverenskomma med kuratorerna angående de vilkor, under hvilka desse vilja ätaga sig att, så snart lämpligen kon, indrifva alla Längmans fordringar loch till penningar förvandla hans öfriga efterlemnade tillgångar, dervid dem må tilgcas, utom ersättning för hafda nödiga utf efter styrkt räkning eller ombudens ompröfning, jemvill, när hvarje belopp af kuratorerna kontant allemnas till ombuden, högst fyra procent för indrifning af medel, som endast genom rättegång eller utsökning kunnat utbekommas, och högst två procent af hvad för fordringar, ansedda såsom ostridiga, för såld fast eller lös egendom, eller utaf andra tillgångar erhålles; att ombuden för Sverge skola söka utverka, att de 25ax0-delar af tillgångarne, I hvilka tillfalla detta land, få öfversändas till K. M:ts och rikets statskoutor, åt hvilket embetsverk Vi funnit godt i nåder anförtro att, intilldess annorlunda förordnas, I förvalta den ?Längmanska testamentefonI den samt utlåna mot fullgod säkerhet och högsta rinta, som i sådant alseende står att I erhålla, ej mindre nyssnämda tillgångar än äfven dera efter hand uppkommande räntebehällningar; börande emellertid och innan I medlen kunna statskontoret tillhandahällas, desamma genom svenska ombudens försorg göras i Finland fruktbärande, medelst utläning mot säkerhet uti finska hypoteksföreningens obligationer eller, om sådant ej kan ske, genom deposition mot högsta ränma i I Finlonds bank; samt utt statskontoret tills vidare och intilldess Längmans testamente vunnit laga kraft eller frågan om dess gviltighet blifvit slutligen alvjord, samt den svenska folket tillkommande andel af Längmans qvarlåtenskap blifvit afskild från hvad finska folket tillkommer och kan till Sverge indragas, skall ega meddela svenska ombuden de närmare föreskrifter angående förI valtningen al berörda qvarlåtenskap, som kunna vara erforderliga, samt att tid efter annan till K. M:t afvifva berättelse om de i sådant hänseende vidtagna atgärder. Äfven i Malmö, der Längman efterlemnat icke obetydlig qvarlåtenskap, har testamentet blifvit behörigen bevakadt. teen Om dan rnvannt bametfan inne.