Becigtningen å omigrantskoppet Erast EHeorok. Öfver den i Måndags å nämnde farty; hällna besigtningen har nu blifvit till öt verstäthållareembetet inlemnadt vederbörlig otyg, hvilket vi här meddela, med uteslu :ande likväl af sjelfva inledningen : Med anledning häraf va vi efter öfverens kommelse med fartygets befälhafvare om tiden förliden gårdag sammanträdt ombord på Erns Merck och verkställt den ifrågavarande besigt ningen, hvarvid fartyget befanns ega alla de egen skaper. som enligt den kongl. förordningen for dras för rättighet att föra passagerare; men di fartygets fyra båtar. af hvilka tvenne voro af små limensioner och olämpliga i sjögång icke anse: af oss motsvara behofvet för eit passagerarefar tyg af Ernst Mercks storlek. som är afsedt 1ö resor ötver Oceanen och enligt vår öfvertygelse tillerkännas rättighet att taga 400 passage rare, så hajvarvi icke kunnat meddela det före skrifna besigtningsbeviset förrän fartyget blitvi försedt med ytterligare tvenne båtar, rymmande ullsammans minst 60 personer. Vidkommande korgl. öfverståthållareembetet: appdrag rörande undersökningen af de anord ningar å fartyget. som blifvit vidtagna med af seende å värden af passagerarnes helsa samt de intal passagerare. som utan olägenhet i detta at. seende kunna inrymmas på den nu tillämnadt resan till Amerika, och i hvilken undersökning aven jag Carlson deltagit, få vi afgifva följande berättelse : Då öfriga anordningar äro beroende af antalet passagerare. så blef frågan härom i första rum. met behandlad, hvarvid plurahteten med stöd af den kännedom vi ega om jemförliga förhållan. len såväl å örlogsfartyg, som å privata ångfartyg i allmänhet, stannäde i den meningen att Ernst Merck. som är ett jemforelsevis ovanli stort och rymligt fartyg. bör på den nu förest ende resan kunna medtaga 400 passagerare, synnerligast, som resan sker sommartiden då sannosikt väderleken endast undantagsvis kommer att vägga hinder I vägen för fullständig ventilation i passagerarerummen. och anse vi: att tillgången till luftvexling i passagerarerum: men är tillräcklig; att anordningarne för matlagningen äro till. fredsställande; att vatlenrummet som innehöll 7521 kubikfot är tillräckligt stort för behöflig vattengvantitet. Dei vatten, som redan blifvit intaget befanns godt; att anordningarne för sjukvården äro i alse. ende på plats för sjuke visserligen otillräcklige i händelse af större sjuklighet, då endast 16 sådana sängplatser finnas, men då utrymmet medvifver att efter behof öka detta sängantal, anse vi någon anmärkning mot samma antal icke kunna göras; att i afseende på hvad dessutom rörer sjukvården. den för fartyget anställde läkaren upplyste. att så väl erforderliga medikamenter, som hvad 1 öfrigt för sjukvården erfordras vore att tillgå. Då Nordamerikas Förenta staternas lag för emigrantfartyg al 1855 föreskriver : att hvarje passagerare har sin egen sängplats. utom i de särskilda hyttorna; tt hvarje sängplats har, såsom minimum, en längd af 6.36 samt en bredd af 2.12 svenska fot: och att sängplatserna skola vara i fartygets längd rigtning, och dessa föreskrifter gälla alla cmigrantfartyg. som anlöpa Förenta Staternas ham nar, anse vi oss icke kunna undgå, att föreslå dessa vilkor. . Dessutom anse vi, hvilket äfven öfverensstämmer med ofvannämnde lag, att ordning och sedlighet fordrar, att könen åtskiljas, utom i hyttorna der en man med sin hustru må inrymmas. Stockholm den 12 Juli 1864. R. von Feilitzen. Ax. Galr. Carlsson melåberopande af bifogade reservation, Viet. Ringheim. Hi. Ahlbavm.