eröfra friheten samt den väldiga nordiska kolossens fruktlösa ansträngningar att underkufra det polska folket. Profvets tid är förbi för oss7, heter det bland annat. ?Polen, Ruthenien och Lithauen erinra Europa om den skuld i afseende å oss, so n belastar det. Nu är det afgörande ögonblicket inne, I då brödrafolken måste såsom en man upp: bjuda aila sina krafter, om det förflutna årets svåra och blodiga arbete skall bära de önskade frukterna.? — I ett samtidigt utkommet dekret tillförsäkras alla invånare i landet, som lidit skada ef ryssarne, ersättning af nationalfonderna, så snart ryssarne blifvit förjagade. General Osten-Sacken har på sjelfva torget i Gombin låtit tilldela en konditor 300 knutslag, derföre att han — föreföll misstänkt. Samme general har låtit inspärra godsegaren Rzentkowski, uppbränna hans gård med alla byggnader och hvad gom fanns i dem samt föra alla hans kreatur såsom byte till Kutno. Dziennik fortfar att offentliggöra tillgifvenhetsadresser; de äro till största delen undertecknade af judar, som tvungits dertill, och af inflyttade tyskar. DONAUFURSTENDÖMENA. Från Bukarest telegraferas den 26 Jan.: kamrarne förkastade regeringens lagförslag beträffande lånet af 50 millioner francs, hvilket regeringen kontraherat förlidea sommar med huset Lefevre, under förbehåll af kamrarnes gillande af denna regeringsåtgärd. ITALIEN. Movimento berättar att Garibaldi nu är så fullkomligt återställd, att han ej mera be: gagnar någon käpp att stödja sig på, då han gör sina vanliga dagliga promenader på Ceprera. Doktor Prandina har nyligen undersökt den sårade foten och funnit den nu vara fullkomligt återställd. Generalen sysselsätter sig med synnerlig förkärlek med att hålla tillsyn ötver de landtbruksarbeten, som utföras af hans folk på hans egor. Generalens lynne är nu lugnt, gladt och spänstigt såsom i hans kraftigaste dagar. Det militäriska revolutionsutskottet, hvarom Garibaldi talat uti sin proklamation till Italiens folk, har till italienarne ställt följande krigiska uppmaning, daterad den 12 Januari 1864: Aktionspartiets centralutskotts militärdepartement. enom vårt cirkulär n:r 462 af den 25 Nov. 1863, hafven I blifvit underrättade om, att Italien och dess tappraledare, som fört. oss till sä många ärorika etrider, på nytt räkna på eder hjeltemodiga patriotism. I hafven svarat med det enhälliga ropet: Rom och Venedig eller döden! — ett rop som skall genljuda så väl från lederna af de talrika garibaldiska officerare och soldater, hvilka äro spridda i alla de olika distrikten, som från hela församlingar, som bildat sig ef de fordnoa frivilliga. Vihafva med glädje inhemtat underrättelsen om denna manifestation, under det vi förbe redde allt, som syntes vara nödvändigt för att i det gynnsamma ögonblicket hafva 100,000 beväpnade italienare färdiga till handling. Den af ära höljda återstoden af våra tappra från Marsala, Calatafimi, Aleamo, Palermo, Neapel, Capua och Gaöta. skall tjena oss såsom stam och kadrer, för att bilda den nya italienska armå, Bom, under ledning af sådana anförare, skall vara oöfvervinnelig. : Patrioter! I nästan alla Europas länder förberedas stora omstörtningar, till hvilka italienarne gifvit impulsen. Men derföre måste vi äfven hålla oss beredda, att vid första signal gripa till vapen, för att intaga vår ställning såsom det fria Europas förposter. De portar, genom hvilka vi, höljda med ära, skola intåga, äro Rom och Ve: nedig. Derifrån skall, genom de italienska bergpassen, Italiens och Europas frihet sprida sig vidare. Beväpnen eder derföre, ty, ögonblicket att handla är nära! Hvar och cen af eder, som eger medel dertill, må anskaffa vapen och nödig ekipering; men för dem, som sakna medel dertill, skall militärutskottet anskaffa fullständig utrustving. De frivilligas komitter uppmanas äfven härmedelst a:t skyndsamt tillställa oss rapporter öfver antalet af de patrioter, hvilka redan förklarat sig beredda att draga i fält. Vär tappre anförare riktar spetsen at sin ärorika värja mot Rom och Venedig. Ingen patriotisk italienare skall svika sin pligt!4 Diplomatiska kåren i Rom har blifvit förökad. Konungen af Sachsen har ditsändt hr Kleist von Loss såsom blifvande representant för Sachsen hos den heliga stolen. Afven konungen af Hannover skall nu besätta den i flera år vakanta sä ridebudsposten.