Article Image
HENRIE AF GUISE ELLER RIKSPAGEN I BLOTS7) G. P. R. JAMES. Öfversättning. Här i landsorten har jag väl icke kunnat förtjena mycket genom honom, menade musikanten, tmen jag är säker nit om jag. för honom med mig till Paris, skall han förskaffa mig en artig inkomst af alla de förnäma herrar och damer, för hvilka jag der skulle låta honom uppträd Jag vore Jikväl icke eceulligen emut att a honom. så framt jag icke fruktade att nådig herrn i stallet att få något gagn af honom endast komme att belasta sig med en onyttig börda. tHurao mycket begär 1074 frågade Carla! Montsoreau. I fall ni är måtilig i edra an svråkx skall jag icke vara emot ati kö. ä :o:sen, tyjag tycker om att höra honom sjunga tJag vill hafva etthundra femtio kronor: sade nm ann n, Sett hundra femtio kronor i guld. Jag ber nådig herrn vara öfvertygad, att jag ogerna skiljer mig vid gossen.4 uDet är te bång: r mera äs ni gat Paulina MoroneX, infoll gossen; kan ni neka denil? tDio blla spefogel, återlog mu ikaaten, har jag icko sedan dess måst på! sta din resa från Italien och föda dig under mer än ett års tid? Och dertill nött ut käppsr på honom för en ertig summa, tillade den fräcka qvinnan. . Sv B. nr 120—193, 197—200, 202-203 och 204

5 september 1863, sida 2

Thumbnail