HENRIK AF GUISE ELLER RIM EEN I BL0IS AF P. R. JAMES, Öfversättning. FÖRSTA DELEN. FÖRSTA KAPITLET. Det var en mörk och dyster morgon, himlen var mulen, jorden var torr och kal, såsom jord, himmel och morgon förete sig i de mest nordliga luftstreck. En matt, grå utsträckning af blytunga moln bortskymde den blåa rymden, en skarp frost hade sammandragit sig öfver fälten, gräset stod styft och ruggigt på den stela marken, och ett sväfvande tjockt töcken hade lagt sig öfver alla dälder. Skogarne, de mångfaldiga skoarne, som då utbredde sig öfver det vackra Franska landet, visade endast eina nakna grenar, utom kanske här och der någon yfvig alm eller en saftrik bok, som ännu hade qvar en del af sina röda och vissaa blad, medan åter under träden marken var tjockt betäckt med den förgångna sommarens fallna glans blandad med rimfrost och tunn snö. n kyla, mera genomträngande än den friska vinterluften, kändes vid hvarje vindflägt, och anblicken af det hela var sorglig och nedslående. Sådant var dagens utseende, oaktadt vår scen är förlagd till den södra delen af Frankrike, på en ort, som vi för det närvarande skola lemna utan namn, då omkring klockan sju på morgonen — en timma, p hvilken vid denna årstid solens strålar äro matta och maktlösa — en lång, stark och rask karl om vid pass trettiofyra års ålder syntes uppe vid kanten af en stor skog, gående långs efter densamma, steg för steg, med ögonen uppmärksamt spejande i de