Aftonbladet – 10 augusti 1863, sida 2

Article Image
CLEMENOIA. ROMAN Ar FERNAN CABALLERO-. Öfversatt från spanskan af Mathilda Söderen. Dagen derpå kom Alegria tidigt på morgonen till sin mor. Hon visade sig särdees glad och talade om många olika saker på sitt vanliga satiriska sätt Slutligen säde hon: t Min mor, Val de Mar har erhållit underråttelser från Madrid, som tvinga honom att gemast återvända dit; han har också rest idag helt bittida. Han har bedt mig säga att han ej ville taga afsked, ty han fruktade det er svaga helsa skulle lida deraf, och dessutom återkommer han så snart hans görömål tillåta. Markisinnan åhörde detta utan att särdeles fästa sig dervid, men Constancia blekpade förfärligt. CGud gifve att han snart komme åter!4 sade den sjuka. Han kom så ofta hit och väkade till och med. hos mig, det du ej kan göra. Men hvartör har da ej tagit barnen med dig i dag? De ha följt med Val de Mar, svarade Alegria. Följt med honom! utropade hennes mor. 4Ja, sefiora, hans mor längtade efter dem, och söm hat gäller för att vara en god son, så efterkom han sin mors önskan, ehuru jag hellre sett att de stannat qvar. alan är en god son och en god svärson ätven, sade markisinnan. : 6) Se A. B.n:r 153, 155—159, 161—165, 167—169, 171—173, 113—173, 180 och 181.

10 augusti 1863, sida 2

Thumbnail