VR VW RAR LIVE UTE OO UB: Ställningen I Polen. (Korreepondens till Åftonblader) Polsk-galiziska gränsen d. 24 Juli. Enligt löfte ätt så snart jag kömmit på rött ört öch ställe ineddela er och genom er den svenska allmänheten, huru det verkligen står till här, skyndar jag att nedskrifva de intryck jag erhållit af hvad jag fedan sett och af ett jomföra och sammanlägga hvad jag hört af de mycket olika skildringarne af sakernas ställning i de särskidå delarne af landet. . Det är onekligt att den militära ställnincen för polackarne icke är god och att den på sista tiden något försämrats. I främsta rummet bidrager härtill den ökade stränghet med hvilken de prevsiska och öÖsterrikiska auktoriteterna förhindrat bildande af nya rkarör samt införsel af gevär, ammunition och munderingspersedlar. I Preussen härleder sig detta från militärkonventionen, hvilken nu åter synes öpplefva i hela sin glaus. I Posen ligger en rysk öfverste, som står i den lifligaste förbindelse med de högre ryska olficerarne, hvilka handla i främsta rummet efter, hans anvisningar; stad och land kvitila der af ryska spioner, som genast få reda på allting. Regeringen, som blifvit uppskrämd af de betydelselösa gatukravallerna i Berlin och af den polska befolkningens oroliga hållning och icke mere synes frukta nägra alivarsamma steg från Frankrike och England, har numera inga koönsiderationer. Beständigt arresteringar och husvisitationer. Alla städer, eom jag besökt, äro uppfyllda med toilitär. I Galizien behöfves ingen rysk öfverste, ty der är civil: och militärguvernören gereral Mensdorf mer rysksinnad än ryssarne sjelfva. Han är ytterst fiendtligt stämd mot polackarne och i Österrike, der allting för närvarande beror på personligheter, Betyder detta mycket. Österrikiska Ffegörllgens politik är mycket vacki nde samt till och med för polackarne en fullständig gåta. Ena dagen ytterlig stränghet, den andra efterlåtenhet, Emellertid är detta i hög pgfad menligt för polackarne, ty båst som de tro sig någorlunda säkra och börja samla och organisera sig, söndersliter den falska örnen hela välnaden med sinä skarpt klor. Man tror sig på sednaste tiden ha kommit en djefvulskt vilistig plan på spåren: de högre österrikiska auktoriteterna låta skaror samla och ordna sig på galiziska området; härigenom får Österrike ett aflopp för de ädlaste och mest polsksinnade af Galiziens inbyggare; — men så snart de bereda sig att rycka in öfver gränsen, underrättar man derom hemligen i god tid ryska auktoriteterna, så act ötvermäktiga ryska trupper stå färdiga att slagta dem genast vid inträdet i konungariket Polen Följden af allt detta är emellertid, att de i Polen stridande skarorna icke få ersättning för den lidpa förlusten af manskap, vapen och ammunition, ännu mindre den tillväxt, som är nödvändig för guerillakrigets utveckling. Regulier krigföring kan icke tillsvidare ifrågakomma med hopp om framgång. De många små polska skarofna törde inärvarande ögonblick närmast kuinna betraktas såsom nationalregeringens beväpnade polis, hvilken utför dess befallningar och gör dess vilja gällande på alla punkter aflandet, der ryska trupper ej äro omedell art närvarande, och dessa punkter äro vaturligtvis många. Om ställningen sålunda icke kan kallas synnerligen god, så har den dock sina Iusare sidor. Till att börja rmed misströsta polackarne icke om framgång och redan detta betyder mycket. De hoppas att dock slutligen uttrötta ryssarne. Dessa sednöre äro temligen utmattade och deras afdelningar samimansinalta oupphörligt, utan att få ersättning för lidna förluster; ty ryska regeringen vågar ingen rekrytering inom de verkligen ryska provinserna till följd af den jäsning, som råder blond bönderna, och af fruktan för iore revolutionära inflytanden, och den svaga rektytering, som sker inom de gamtmalpolska piövinserna kan ej komma till gagns derstädes. Man bör äfven erinra sig, att tillståndet inom ryska armån icke är särdeles godt, till följd af polackarnes och det ryska demokratiska patliets bearbetniogar samt ätt oieciplinen är myeket klen, q Å andra sidan afvakta vid gränserna många polska skaror blott ett gynnsamt till fälle att komma öfver och företärha siäa landsmän; der finnas aften förråder dulda. Inom låntlet finnas äfven många gömda af: delningar, som blott vänta på vapen. Och hvarje person anser sig förbunden att icke tröttna i sina ansträngningar, utan förbereda alit till bättre tider. da, jag har till öch med hört förstktas, bil man Pereder sig på ett vVinterlälttåg, äfven om innan dess ingen utländsk hjelp eller förmedling skulle läta höra af sig. För detta ändamäl lära många tusen pelsar vara beställda. Slutligen är nationalregeripgens makt allt mera i stigande. Dess befalloingar blifva öfverallt punktligt åtlydda. Om någon sorts civilförvaltniog å ryssarnes sida är icke mera fråga; de ryska myndigheterna finna ingen, som verkställer deras befallningar. Förvaltningen och lagskipningen synes redan helt och hållet vara i nationalregeringens våld. De nationella polska tidningarne cirkulera öfveralit. Allt flera embetsmän, anställda