Aftonbladet – 17 juli 1863, sida 2

Article Image
högsta uppbragt, och sedan hon gjort markisipnan skarpa förebråelser, befallde hon att iman akultle förelägga Constaneia följande vilkor: antiogen att genast gifta sig med Val de Mar, etter ock begifva sig till ett 2ammait ensligt landtgods, der hon skulte få tillfälle att göra helsosamma refiektiover, medan Bruno de Vargas genom tantens försorg skulle skickas ull Melilla, så stt hafvet ukulie skilja de begge älskande åt. Markisinnan följde noggrannt sin systers föreskrifter, och då Constancia byfanns lika döf för böner, förmaningar och hotelser, belöt hon sig för vit skick, bort henne. För utt undvika elaka tvrvors uttydningar öfver deana bortresa, vertaludes Clemencia, som ämnade så Syrt som möjlivt begifva sig till Tva SVärföräldrar i Villa-Maria, att åtfölja tonstancia. Den förklaring. som sedermerp måste algilvas öfver deras frånvaro, kunde derigenom lyda eå som om Clemencia för sin helsas skull begifvit sig till tandet, och att hennes kusin gjort henne sällskap dit. Clemencin, Bom alltid ville vara sin tant sill nöjes, skref således till sin svärfader och inderrättade honom om detta uppskof, til. läggande att hon längtade efter den dag då sou skulle upphora att vara faderoch mo. terlös, samt i sin manus föräldrar återfinna sina egna. Constancia underkastade sig med största sköld och liknöjdhet alla dessa anordningar, :ch skildes trån Bruno utan att utgjuta en -nda tär. Hon skickade honom innan sin dresa genom Alegria, som denna gång viade sig särdeles medlidsam och beredvilig att tjena sin syster. en ring, hvari hon ätit gravera ordet Constaneia. — (Fourts.)

17 juli 1863, sida 2

Thumbnail