märktes att talet icke var sådant ett det gjorde något angenämt intryck. Säkert är här något missförstånd, kära Lisa4, sade Gurli, då gumman tystnade, och jag skall sjelf taga reda på saken. Hon räckte ut handen för att ringa på Lotta; men Lisa hejdade henne, sägande: tJag hade ännu ett ord att säga. Vet hennes nåd af att den der utländska frun, som är så svart i syna, blifvit läserska. Hon går nästan hvarenda dag till komministergården och har der samtal med pastorn. Nej, det vet jag icke. Det är likväl något som ej rör mig, kära Lisa. Mina gäster må göra hvad de behaga; men så är icke fallet med inspektoren. Nu ringde Gurli. Efter en kort stund var hon iklädd hatt och kappa och på väg utför trappan. Hon sammanträffade der med madame Teverino som ämnade företaga sin vanliga morgonpromenad; men efter att ha uibytt några kalla höflighetsfraser med Gurli, vände hon om upp. Hon kände luften kylig sade hon, och behöfde en varmare schal. synen af italienskan verkade i högsta grad obebagligt på Gurli. Uppträdet med mannen qvällen förut, framstod lifligt för hennes minne. Utan att fästa den minsta vigt vid hvad madame Teverino sade, hade Gurli fortsatt vägen genom trärgården och derirån till parken. : Madame Teverino deremot stannade när hon kommit upp i förstuguvåningen och lyssnade efter ljuden af Gurlis steg, Då de bortdött öppnade hon dörren till Gurlis enskilda våning och inträdde i lilla salongen. Hon skyndade igenom den och uppsköt varigt dörren till toilettrummet. Hennes rörelser hade varit så ljudlösa att Lotta, som ännu befann sig i detta rum, icke rört att någon inträdt. Forts följer.)