STOCKHOLM der 10 April. I de med dagens post komna tidningar finner man nu dels ordalydelsen af den depesch, som engelska kabinettet under den 2 Mars tillställt sitt fändebud i Petersburg, dels ett kort utdrag ur ett cirkulär, som under den 4 Mars blilvit afeändt till Englands sändebud i Paris, Berlin, Wien, Madrid, Lissabon och Stockholm. Det vill bäraf verkligen synas som skulle nämnde cirkulär endast af misstag ha kommit till Köpenhamn, och att genom detta misstag vållats försenandet af dess ankomst till Stockholm. Vi meddela här dessa båda aktstycken: Grefve Russell till engelska ambassadören I Petersburg, lord Napier. Utrikesdepartementet den 2 Mars 1863. SMylord! Hennes majestäts regering är lifligt bekymrad öfver sakernas ställning i konungariket Polen. Hon ser å ena sidan en stor del af befolkningen i öppen uppresning emot ryska re: geringen, och en betydlig militärstyrka sysselsatt att undertrycka denna uppresning. Den naturliga och sannolika utgången af en dylik kamp lärer efter all anledning bli militärstyrkans seger; men denna seger skall, i fall den vinnes. genom en följd af drabbningar, åtföljas af en beklaglig blodsutgjutelse, mycken manspillan och stora otyckor af alla slag, hvilkas verkningar skola låta känna sig under en lång följd af år. Å andra sidan komma de handlingar af våld och ömsesidigt förstörelsebegär, som äro oskiljaktiga från en strid sådan som denna att nödvändigt alstra ett hat, som i framtiden skulle förbittra förhållandet emellan ryska regeringen och polska nationen. Ehuru djupt beklagande tillvaron af ett så olyckligt förhållande i ett främmande land, skulle drottningens regering likväl icke ha ansett lämpligt att i officiell väg lägga i dagen sina åsigter i denna fråga, så framt hon icke genom särskilda omständigheter befunne sig i en egendomlig ställning i afseende på det nuvarande tillståndet i Polen. Konungariket Polen konstituerades och förenades med ryska kejsareriket genom 1815 års traktater, vid hvilka britiska regeringen är en af kontrahenterna. Det nuvarande olyckliga tillståndet har sin grund deruti att Polen icke befinner sig i den af traktaterna utstakade ställning. Polen befinner sig ej längre i den ställning, hvari kejsar Alexander I hade försatt landet. Under hans regering hade en nationalrepresentation sitt säte i Warschau, och Kongress-Polens invånare voro i åtnjutande af. frioch rättigheter, egnade att tillförsäkra dem politiskt välbefinnande. Alltsedan 1832 hafva tecken till missnöje och agitation börjat visa sig, hvilka tid efter annan haft till följd uppror och onyttiga blodsutgjutelser. Drottningens regering döljer icke för sig, att den omedelbara orsaken till dew nuvarande resningen har varit den konskription, som sednast blifvit den polska nationen pålagd; men sjelfva denna åtgärd har blifvit tillgripen i anledning af det missnöje, som uppkommit hos polackarne genom deras lands politiska tillstånd. Godsegarne och stadsinvånarne ha ej kunnat fördraga detta tillstånd, och ehuru bönderna ej visat sig lika fiendtligt stämda, så ha de likväl ingalunda understödt dett ryska regeringen. I sin egenskap af en bland undertecknarne af 1815 års traktater och såsom en makt djupt intresserad i Europas lugn, anser Storbritannien sig fullt befogadt att gifva sin mening tillkänna öfver tilldragelserna i Polen; och det önskar göra detta i de vänligaste afsigter emot Ryssland och med den uppriktiga önskan att kunna bidraga till alla parternas bästa. Och hvarföre skulle ej kejsaren, hvars välvilliga tänkesätt äro allmänt kända, vilja göra en gång för alla en ända på denna blodiga strid, genom att ädelmodigt utfärda en omedelbar ech full amnesti för alla sina upproriska undersåtare, och på samma gång tillkännagifva sin afsigt att ofördröjligen åter försätta konungariket Polen i åtnjutandet af de borgerliga och politiska rättigheter, som blifvit dem beviljade af Alexander I 1 enlighet med 1815 ärs traktater. Ifall kejsaren följde denna politik, så skulle efter all anledning en nationel representation och förvaltning tillfredsställa polackarne och den allmänna opinionen inom Europa. Jag ber er, mylord, uppläsa denna depesch för furst Gortschakoff och lemna en afskrift deraf. Russel. Grefve Russelis cirkulär till drottningens sändebod vid hofven i Paris, Wien, Ma-. drid, Lissabon och Stockholm. (Utdrag). Utrikesdepartementet den 4 Mars 1863. Enligt drottningens regerings åsigt skulle ett uttryckande af öfverensstämmande uppfattningar (une transmission dappreciations analogues) inför hofvet i Petersburg från de makters sida, hvilka