underhållna ofriden. Vid detta beslut leddes filensamma ingalunda af fantastiska teorier, som I hota europeiska samhällets grundvalar, utan uppTfyllde blott en länge hyst önskan hos godsegarne, samt landtfolkets förväntan. Den förlust, igenom tillfogas privategendomen, skall i ersättas ur statskassan. MNationalregerinIgen öfvertager ansvarigheten för det noggranna utförandet af detta beslut, som öfverens med godscgarnes vilja, och genom hvars ligande hvarje orsak till ömsesidig motvilja bland vår befolkning upphör. Derföre har ock försöket att upphetsa andtfolket blifvit utan resultater, och den fem rubels-premie, som Ryssland bjöd för våra bröders blod, har icke skapat några brodermördare! Oaktadt det mörker, hvaruti fienden systematiskt qvarhöll befolkningen, segrade dock polska nationens ärliga instinkt. Öfverallt der landtfolket får höra några sanningens och kärlekens ord ilar det till fosterlandskämparnes leder. Vet polska blod, som ur alla klasi ser gjutits på Warschaus gator, är oss en bori gen, att äfven våra medborgare af mosaisk tro skola taga del i den närvarande resningen, så som det höfves redbara barn af vårt land, hvilka här funnit ett gästvänligt emottagande, ett uppehälle samt borgerliga rättigheter. Gån alltså I djerft framåt! Med oss är Gud och alla män som ha hjertat på rätta stället! Bref från såväl Polen som de preussiska gränsorterna meddela, att disciplinen inom ryska armån är så godt som alldeles upplöst. I Czenstockau har en officer blifvit ihjelslagen ef en soldat; vågar en officer ett försök att hindra soldaternas grymheter, betitlas han af dem rebellanförareX och förrädare. I byn Wielka Wies kom det till en strid mellan soldaterna sjelfva, då en del ville nedgöra sina officerare, och andra kastade sig emellan för att rädda dem. I Jesew tilldrog sig nyligen, att tvenne gardesoflicerare, som dit anlände, begärde få se två fångar, som liesoldaterna tagit; när långarne framförts, kastade sig gardesofficerarne på dem, slogo dem, sparkade dem och spottade dem i ansigtet, och soldaterna, förtjusta öfver denna anblick, ropade: Cha, det är bra karlar, de gardisterna! Sådana officerare behöfva vi, men icke sådane, som sålt sig till polackarne.t Från Gränsorten Wreschen skrifves den 10: CHos alla invånarne, uten afseende på politiska åsigter, råder största harm öfver det sätt, hvarpå (preussiska) trupper behandla tillfångatagna polackar. De transporteras bakbundna och sammankedjade två och två, ehuru de hafva stark eskort afinfanteri och kavalleri. Grefve Poninski på Wreschen har erbjudit militärmyndigheterna fyra vagnar till fångarnes transporterande, men anbudet mottogs cj. På en sårad fånge har en iofanterist med sin gevärskolf krosasat ett refben, emedan han under transporten talade till den olzekskamrat, med hvilken han var sammanfjettrad. Den misshandlade, som vårdas å härvarande lasarett, är i ett betänkligt tillstånd4, Liknande underrättelser ingå från andra gränsorter. Invånarne i preussiska staden Kattowitz hafva så upprörts af dylika scener, att de till preussiska deputeradekammaren insändt en berättelse om fängarnes behandling, hvadan denna snart blir ett föremål för interpellation i kammaren. De polska zuavernas chef Rochebrune har deltagit i kriget på Krim och tog efter dess slut afsked. Tre af hans fordna krigskamrater ha, efter det de likaledes utgått ur den franska armåön, erhållit officersplatser vid hans zuaver. Bentkowski, chefen för artilleriväsendet vid Langiewiez kår, är bror till den preussiska representanten. ITALIEN. Uti representantkammarens session den 16 dennes tillkännagaf inrikesministern, att en sammansvärjning till förmån för en bourbonsk och mazzinistisk resning blifvit upptäckt uti Palermo, och att flera af de sammansvurna blifvit arresterade. Från Rom telegraferas den 16 dennes att påfven uti ett hemligt konsistorium, som hållits denna dag, uti sin allokation inväft! några ord, uttryckande att de olyckliga om: ständigheter, uti hvilka Polen för närvarande belinner sig, uppväcka den helige fadrens lifliga intresse och deltagande. La France meddelar en korrespondens från Rom, enligt hvilken den heliga stolen beslutat att reglera sitt förhållande i polska frågan het och hållet efter Frankrikes förfarande. Påfliga regeringen yrkar på att Ryssland, vid beviljandet af en sjelfständig örfattning för Polen, måtte taga tillbaka olla de mot katolikerna vidtagna åtgärder och aflägsna alla de hinder, som blitvit lagda emot de polska katolikernas andliga förbindelse med den helige fadren. 1 en Från Turin Garibaldi sedan nå ves den 14 dennes, att sra dagar varit förstämd, tåg emedan hans sår åter öppnat sig. Den af Langiewicz följda planen vid fältet skall vara aftalad med Garibaldi. Grefve Arcses sändning till Paris har af. scende på de polska angelägenheterna. Konung Victor Emanuel skall vara vid ovanligt gladt lynne. Uti Turin tror men, att kejsar Napoleon skall begagna sigaf tilldragelserna i Polen för att uppfylla sina åt Italien fna löften. En mävgd unga män begifva fortfarande till Polen, isynnerhet f. d. egionärer) som lärt personligen känna Lanriewiez och derföre skyndat sin: förre kamvat till hjelp. AMERIKA. Enligt underrättelser från Newyork af d. 7 dennes hade Kentuckys legislatur uttaat sig för sammankallandet at ett nationalkonvent. En stor slagining hade utkämpats vid Springsville uti Tennessee mellan unionstrupperna och rebellerna. Striden fortfor hela dagen och slutede dermed, att unionsiren blef totalt slagen och dess infanteri nästan helt och hället tillintetgjordt samt en stor del deraf tillfångataget. MELKERS ASISOETAE RIKSDAGEN. K. M:t har i lördags genom stalsrådet Sredberg till rikets ständer låtit öfverlemna följande propositioner, nemligen: 1) K. M:ts proposition till rikets ständer, nosen da nHRaonRsiAnR C Allmänna IindraAnninAao