— Uti berättelsen i fredagsnumrets utrikesafdelning om en fotografisk afbildning af den kula, som uttagits ur Garibaldis fot, förekom ett tryckfel, som gjorde den italienska versen otydlig. Vi återgifva den derföre här, erinrande läsaren att kejsar Napoleons porträtt var anbragt på en liten afplattning på kulan samt följaktligen äfven afbildedt på fotografien. Den italienska terzinen lyder sålunda: Ferendo Lui, che å dellItalia amore, Volle ferir di libertade il Capo, E Tirannia lascid colpita al cuore. hvilket på svenska kan återgifvas på följande sätt: En kula han Italiens älskling sände; Frihetens hufvud så han träffa ville; Men träffad sjelf i hjertat han sig kände. KR