vida mera oro vid sin återkomst, än då hon for bort. Behåll din plats vid bordet, sade hon otåligt till Lovisa; Smen lägg bort ditt arbete. Jag önskär att du uppmärkdra skall höra på hvad jag har att säga ig., ora lydde. Magdalen satte sig vid bordet midt emot henne och ställde ljusen så att hon rätt tydligt kunde se sin kammarjungfrus ansigte. Har du sett ett äldre fruntimmer af aktningsvärdt utseende, som under de båda sista veckorna har varit på besök hos mig ett par gånger? började hön helt tvärt. afa, nådig fru, jag tror visst ätt ni menar den person som jag öppnade dörren för, vid hennes sednaste besök. Hon hette mrs Attwood. Det är just henne jag menar. Mrs Attwood är mr Loscombes hushållerska — ej i hans enskilda hus, utan der han har sitt kontor, i Lincolns Inn. Jag lofvade att komma till henne och dricka tå någon afton i denna vecka — jag har varit der i qväll. Du finner det Måhända underligt, att jag umgås förtroligt med ett fruntimmer på mrs Attwoods underordnade plats?4 5 7 Lovisa svarade, ej i ord. Hennes ansigte talade dock i deras ställe, hon kunde knappt undgå att finna det underligt. Jag hade ett.skäl alt komma på vänlig fot med mrs AttwoodXy fortfor. Magdalen. Hon är enka och har många döttrar. De äro alla borta i någon tjenst. En af dem är huspiga hos amiral Bartram, vid S:t Crux in marsh. Det utforskade jag under eit samtal med mrs Atiwoods husbonde, och så snart jag visste detta, beslöt jag i hemlighet att blifva: bekant med. henne. Du finner detta ännu besynnerligare — icke så?4 (Forts.)j