egna planer. Jag hur grubblat så att ja, kunnat blifva tokig! Mina tankar bränna 8 här, sade hon och tryckte båda händerna emot pannan. Hör noga på hvad jag har att säga, Bessy, och svara sedan ja eller nej derpå, men kom ihåg att om du säger nej, så gör du dig till en usling, gör du dig lika olycklig som jag är. Jag inser det nu. Lotty drog djupt efter andan och fortfor: I afton måste du fly shärifrån. Här äro penningar — plåga mig ej med frågor derom, ty då Blir jag förtviflad — de äro ärligt förtjenade. Du måste gå härifrån i qväll och vänta vid monumentet tillsnågon kommer dig till hjelp:s Men om ingen kommer? Mr Parslow kommer nog. Du hinher nog skrifva till honom innan dess,-ochsäga honom att du flyr bärifrån för din själs frälsning, samt bedja honom skaffa Hip plats i något tarfligt, hederligt hus. Bed honom möta dig, och han skall säkert komma. Men brefvet, Lotty? Jag skall draga försorg om att han får det. Skrif det och lemna det till mig, och var lugn för det öfriga:4 Bessy vred sina händer i förtviflan. Det var ett vigtigt steg :hon skulle faga, och hon bäfvade för dess följder. Ehuru hennes egen far var hennes största fiende,soch huru dystert och syndigt än det gamla hemmet var, så fanns der dock någon som höll utaf henne. Om det ej varit för LTottys skull; hur gerna hade hon då ej flytt, och sökt en bäitre verkningskrets. Oh, Lotty, säg att du vill följa med mig! För att plåga dig och kasta öfver din lefnadsbana den mörka skugga som skall följa mig, hvart jag går — nej, jag är ej så eländig, kom ihåg, icke så eländig, ehuru långa och många dessa förfärliga år varit. Du och jag måste skiljas, Bessy; du kan ej göra mitt lif gladare, och jag kan blott fördystra ditt. Skrif nu ditt brer, och passa på när det blir mörkt och du hör mig hosta dernere; kom ned då, och spring sedan.4 ; Men jag måste taga afsked af. digkföret, Atv