skull fått ligga qvar när hon klädde sig. Kan:ke hon ej sett så illa ut ifordna dagar, innan hon gifte sig med den hederlige Dick. Nej, Bessy kunde ej påminna sig hafva sett henne förr. Nå, det är inte underligt. Du var liten då och jag har blifvit mycket förändrad sedan dess. Det var i Brixbanks, der din mor PI Brixbanks ... — PTukthus?, inföll rs OCalverton. Det ijenar till ingenting att krusa dermed; ett tukthus var det, du lilla näsperla, ochi fall du glömmer bort det, så kan det göra dig godt utt bli påmint derom. Ha, ba, ha! skulle det inte det?? Har skulle det kunna göra mig godt?? ; som alltid gerna ville veta skäl alt vara så lagom morsk och och att föga ur dig den inbilldu är bätre än annat folk. Jag har euttit inne sjelf, och se bur ödmjuk ag är!? Bessy tiokte för sig sjelf att hon ej skulle kupoa hålla mycket uf sin stjuftmor. Men -tjufmodren var något omhbyuig till siones ;ch fortfor i eu annan ton: Ödmjuk och ringa som en mask, och trampad under fötterna och föraktad al sedan min olycks, och sedan jag kom alt 3å och tigga på landsvägen, och trån lands vagen alltid kom i fäögelst, alltid, alltid — vad är det värt stt tiga med hvad hel: verlden vet och hela veriden förebrår mit för. Förtrampad sedan mitt femtonde år örtrampad och förkrossad i denna stund! Hon snyftade häftigt och torkade sig ågonen med en söndrig bomullsnäsduk sami vaggade fram och åter och jemrade sig. Bessy b traktide henne med mera intresse,