motion har jag ingenting emot, såvida den ej gäller benen.4 SSpjelorna deruppe äro sönder4, sade Matthew och pekade åt taket. : Ah! Jag ser — nå, jag skall laga det der såsom vedergällning för dess beskydd mot den brännande solhettan. Om ni bara inte betalar mig derför, så är det inte just något erbete. Ni är alltför god, sade Matthew, och gnuggade handen emot sidan, jag tror inte det skall taga lång tid. Högst ett par timmar. Finns det något virke till hands? 4 Ja, virke ha vi godt om. Och ni vill således inte taga betalt? — bevars väl, def går ändå inte an. Jag vill gerna ge er en sex pence eller litet till bjelp på vägen, G om , cÅh, jag har inte så ondt om penzar, och jag tar inte emot några sex pence j den här sidan om gränsen mellan Wales och England. Om ni har någon tobak, något öl, menar jag, hemma, så skulle jag vara tacksam för ett glas deraf. Vi hafva kärnmjölk, och ... Herre Gud!4 Unge man, du har vandrat på de orättfärdigas vägar allt för länge, för att nyttja detta uttryck, sade Matthew strängt. Men, min hedersvän, kärnmjölk1 Och söt mjölk, ämnade jag tillägga. Jag; nämnde blott kärnmjölken först, emedan vi. sätta mera värde på den. i CJag får väl nöja mig med ett glas vatten så länge, tills jag kommer till PenberriogX, sade främlingen och gjorde en grimas i det: han reste sig upp. Hvar hafva vi nu en. hammare och några spikar, och en trappa, att stå på? Låt oss ju förr dess hellre göra: oss af med detta illa — nöje, mr Davis.t Mr Davis trippade ifrigt ini huset, Detta I