hädanefter gifva åt sin-Frälsare i de lidande sbm han kallat sina bröder; denna djupa, rika skatt af kärlek som hon en gång slösat på en-enda varelse. På henne kunde man tillämpa.den amerikanske. skaldens. ord ): Intet hopp och begär hon egde, utom att följa Fromt, mei vördande steg. sin Frälsares; heliga Å otspår; Te tålamod och ömhet för mdra ar den lexa, hon fått af ett lif, bepröfvadt och sorgfullt. Hon, i sin heliga kallelse och Adrien d Arberg — först i främmande land och sedan i sitt eget.— arbetande för ett mål. lefvande blott för eft syfte, egnande alla de själens rikaste gåfvor, alla de hjertats bästa skatter, hvarmed himlen utrustat honom till hans rikes: befrämjande på jorden, de voro båda i sanning lyckliga, med englars sällhet — lyckligare än jordens lygkti aste barn. Hvem kunde väl tvifla derpå? Hvem ville väl beklaga dem, som ej beklaga Elias i hans landsflykt, Johannes döparen i. öknen eller den åttioåriga enkan, som aldrig lemnade herrans tempel, hvarken dag eller natt? O, det finnes många skiftande vägar, svårare eller lättare, på hvilka Guds ledande hand styr sina barns irrande fjät. Törnen växa på dem alla, men för somliga tyckas rosorna företrädesvis vara ämnade, under det andra pilgrimer få vidkännas? tusende pröfningar och stötestenar. Aro de mindre älskade af sin Fader? Äro de mindre lyckliga än de andra? Det våga viej svara på. Han har ett värf åt hvar och en, ett särskildt mål, en Olika väg, men de föra dock alla till Häns fot: F BAI Lady Clara och mr Lifford möttes åter. sår som så länge legat öppet, läktes ) Longfellow i Evangelina.